পাতা:বঙ্কিম রচনাবলী (দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/৭১১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ধৰ্ম্মমতত্ব absolute dependence on something, which though it determines us, we cannot determine in our turn.' via ($ 52, pist score car- "Religion is or ought to be perfect freedom; for it is neither more or less than the divine spirit becoming conscious of himself through the finite spirit এ মত কতকটা বেদান্তের অনগামী। শিষ্য। যাহারই অনগামী হউক, এই চারিটির একটি ব্যাখ্যাও ত শ্রদ্ধেয় বলিয়া বোধ হইল না। আচাৰ্য্য মক্ষমলরের নিজের মত কি ? SS 4Ge, "Religion is a subjective faculty for the apprehension of the Infinite. শিষ্য। Faculty সৰুবনাশ! বরং রিলিজন বঝিলে বঝা যাইবে,- Faculty বঝিব কি প্রকারে ? তাহার অস্তিত্বের প্রমাণ কি ? গর। এখন জম্পমানদের ছাড়িয়া দিয়া দই এক জন ইংরেজের ব্যাখ্যা আমি নিজে সংগ্ৰহ করিয়া শনাইতেছি। টেইলর সাহেব বলেন যে, যেখানে 'Spiritual Beings সম্পবন্ধে বিশ্বাস আছে, সেইখানেই রিলিজন। এখানে 'Spiritual Beings' অর্থে কেবল ভূত প্রেত নহে-- লোকাতীত চৈতন্যই অভিপ্রেত; দেবদেবী ও ঈশ্বরও তদন্তগত। অতএব তোমার বাক্যের সহিত ইহার বাক্যের ঐক্য হইল। শিষ্য। সে জ্ঞান ত প্রমাণাধীন। গর। সকল প্রমাভজ্ঞানই প্রমাণাধীন, ভ্ৰমজ্ঞান প্রমাণাধীন নহে। সাহেব মৌসকের বিবেচনায় রিলিজনটা ভ্ৰমজ্ঞান মাত্র। এক্ষণে জন্য অটয়ার্ট মিলের ব্যাখ্যা শোন। শিষ্য। তিনি তা নীতিমাত্রবাদী, ধৰ্ম্মম বিরোধী । গর। তাঁহার শেষাবস্থার রচনা পাঠে সেরাপ বোধ হয় না। অনেক স্থানে দ্বিধাযন্ত বটে। যাই হৌক, তাঁহার ব্যাখ্যা উচ্চশ্রেণীর ধৰ্ম্মসকল সম্পবন্ধে বেশ খাটে । vin Giri, 'The essence of Religion is the strong and earnest direction of the emotions and desires towards an ideal object recognised as of the highest excellence, and is rightfully palalnount over all selfish objects of desire. শিষ্য। কথাটা বেশ । গর। মন্দ নহে বটে। সম্প্রতি আচাৰ্য্য সীলীর কথা শোন। আধনিক ধৰ্ম্মতত্ত্বব্যাখ্যাকারদিগের মধ্যে তিনি এক জন শ্রেষ্পাঠ। তাঁহার প্রণীত 'Erce Homo’ এবং * Natural Religion’ অনেককেই মোহিত করিয়াছে। এ বিষয়ে তাঁহার একটি উক্তি বাঙ্গালি পাঠকদিগের নিকট সম্প্রতি পরিচিত হইয়াছে।।*।। বাক্যটি এই-- The substance of Religion is Culture.” কিন্তু তিনি এক দল লোকের মতের সমালোচনকালে এই উক্তির দ্বারা তাঁহাদিগের মত পরিসফট করিয়াছেন-এটি ঠিক তাঁহার নিজের মত নহে। তাঁহার নিজের ANNS IN FIKíkořî ÇA VOIGTIGST ffefesa “hablual and permanent admiration.” ব্যাখ্যাটি সবিস্তারে শনাইতে হইল। 'The words Religion and Worship are commonly and conveniently appropriated to the feelings with which we regard God. But those feelings-love, awe, admiration, which together make up worship-are felt in various combinations for human beings, and even for inanimate objects. It is not exclusively but only par excellence that religion is directed towards God. When feelings of admiration are very strong and at the same time serious and permanent, they express themselves in recurring acts, and hence arises ritual, liturgy and whatever the multitude indentifies with religion. But without ritual, religion may exist in its দেবী চৌধরাণীতে। ፳ዓ¢