পাতা:বঙ্কিম রচনাবলী (দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/৯০৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

°४ <०॥८ ऊअकाभङ ब्रघ्नावळीं নতন গ্রন্থের সমালোচনা আমরা প্রথামত প্রাপ্ত পােস্তকাদির সংক্ষিপ্ত সমালোচনায় এ পৰ্য্যন্ত প্ৰবন্ত হই নাই। ইহাব কারণ এই যে, আমাদিগের বিবেচনাখ এরূপ সংক্ষিপ্ত সমালোচনায় কাতারও কোন উপকার নাই । এইরূপ সংক্ষিপ্ত সমালোচনায় গ্রন্থের প্রকৃত গণদোয্যের বিচাপি এইতে পারে না। তদদ্ধােবা, গ্রন্থকারের প্রশংসা বা নিন্দা ভিন্ন অন্য কোন কার্যই সিদ্ধ হয় না। কিন্তু গ্রন্থ কাবের প্রশংসা BB BBDS DBBBBBB BBuBB BBSS DBS BDB BD BBuSBE ggK DBBBJaBL BBSBD DSu0S0 BB BDSS KB BBD DBBB BBDD BB BD DBB BB BDBDBBDBDB BBBDSBS SBDBD DBD DS পাদটীকৃত বা তাহাব বুদ্ধি করা; গ্রন্থকার যেখানে ভ্ৰান্ত হইয়াছেন, সেখানে ভ্রম সংশোধন করা: BB BB BBBBBB BDDg DBDBDBBD BBLBLS BBD 0LDBB DBDDBDBBB BBBBBD tDg gBDBD BD করা; এইগলি সমালোচনার উদ্দেশ্য। এই উদ্দেশ্য দই ছত্ৰে সিদ্ধ হইতে পারে না। সেই কারণেই এ পর্যন্ত সংক্ষিপ্ত সমালোচনায় আমরা বিরত ছিলাম। ইচ্চা আছে, অবকাশনস রে গ্রন্থবিশেষের বিস্তারিত সমালোচনায় প্রধত্ত হইব। সাধ্যানসাবে সেই ইচ্ছামত কার্য হইতে ছ । এই সকল কারণে আমরা যে সকল গ্রন্থ উপহায় প্রাপ্ত হইয়াছি, তাহাব অধিকাংশের প্রা”ই কোন প্রকার উল্লেখ করি নাই। কিন্তু আমরা তএজন্য অকৃতজ্ঞ বলিসা প্রতিপন্ন হইতেছি । গ্রন্থকারগণ যে উদ্দেশ্যে আমাদিগকে গ্রন্থগলি উপহার দিমাছেন, যদি তাঙ্কা সিদ্ধ না কপিলাম, তবে ঐসকল গ্রন্থের মতুল্য প্রেরণ আমাদিগের কৰ্ত্তব্য। তদপেক্ষা একট, লেখা সহজ, সাত বং আমরা তাহতেই প্রবত্ত হইলাম।-- -“বঙ্গদর্শন, কাৰ্ত্তিক ১২৭৯, প, ৩৩৬ - ৩, ৭ ৷৷ THREE YEARS IN EUROPE আমরা স্বীকার করিয়াছিলাম যে, এই গ্ৰন্থখানি সবিস্তারে সমালোচিত কৰিব । অবকাশাভাবে এ পর্য্যন্ত অভিপ্রায় সিদ্ধ করিতে পারি নাই। পাঠকেরা এটি মাতজনা করিবেন। এ দেশীয কোন সশিক্ষিত ব্যক্তি, সন ১৮৬৮ সালে ইংলন্ডে গমন করেন। তথায় তিন বৎসর অবস্থিতি করেন। ইংলণড হইতে সহোদরকে পত্র লিখিতেন। তিন বৎসবে যে সকল পত্র লিখিয়াছিলেন, তাহার কিয়দংশ সংগ্ৰহ করিয়া পান্তকাকারে প্রকাশ করিয়াছেন। পািন্তক লেখকেল নাম প্রকাশিত হয় নাই। এইরুপ একখানি গ্রন্থের বিশেষ প্রয়োজন ছিল। ইংরাজি শিক্ষার প্রসাদে আমরা ইংরাজি গ্রন্থাদি হইতে ইংলন্ডের বিষয। অনেক অবগত হইযাছি, এবং এখানেও অনেক ইংরাজ দেখিতে পাই। তথাপি, অন্ধ যেমন পশের দ্বারা হস্তির আকার অনভূত করিযাছিল, ইংলন্ড সম্বন্ধে আমাদিগের অনেক বিষয়ে সেইরূপ জ্ঞান। ইংরাজি গ্রন্থ বা পত্ৰাদি ইংরাজের প্রণীত । ইংরাজের চক্ষে যেমন দেখায়, তাহাতে ইংলণ্ড সেইরােপ চিত্রিত। আমাদিগব চক্ষে ইংলন্ড কিরােপ দেখাইবে, তাহার কিছই সে সকলে পাওয়া যায় না। মসরি তাইন একজন কৃতবিদ্য ফরাশী। তিনি ফরাশীর চক্ষে ইংলণ্ডড দেখিয়া, তাঁদেশবিবরণ একখানি গ্রন্থ প্রচাবিত করিয়াছেন। তৎপাঠে আমরা জানিতে পারি যে, ইংরাজের চিত্ৰিত ইংলন্ড হইতে মসর তাইনের চিত্ৰিত ইংল্যান্ড অনেক বিষয়ে সম্পতন্ত্র। ইংরাজ ও ফরাশীতে বিশেষ সাদশা ; আমাদিগেব চক্ষে দেখিতে গেলে উভয়ে এক দেশবাসী, এক জাতি এক ধৰ্ম্মমাক্র"ন্ত; উভযের এক প্রকার শিক্ষা, এক প্রকার আচার ব্যবহার, এক প্রকার সর্বভাব। যদি ফরাশীর লিখিত চিত্রে ইংলণ্ড এইরপ নািতন বস্তু বলিয়া বোধ হয়, তবে বাঙ্গালীর বর্ণনায় আরও কত তারতম্য ঘটিবে, zS0 LC SS S LEE LS L CttCHLrrS SL aaa LLL LLLLLLLLS LCLCC L SSSS DCHL LCC LLLLtLLES LLLLL HLLS J. C. Rose & Co. 1872. fA O