পাতা:বঙ্কিম রচনাবলী (প্রথম খণ্ড).pdf/৪৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

উপন্যাস-প্রসঙগ রচনা লইয়৷ তাত আলোচনা হয় নাই। পরবত্তীর্ণ কালে বঙ্গদেশে এবং পরে সমগ্র ভীরতবর্ষে যে সবদেশীআন্দোলনেব বিনা দেশের আপামর সাধারণকে চঞ্চল এবং শাসক-সম্প্রদায়কে ব্যতিব্যস্ত করিয়াছিল, সরকারী এবং বেসরকারী সকল সমালোচক, সন্তান-বিদ্রোহের সহিত তাহার যোগসত্ৰ খাজিয়া বাহির করিয়াছেন; এই কারণে ‘আনন্দমঠ’ ও ‘বন্দে মাতরমে'র কম দগতি হয় নাই।” ইংরেজী, বুংিলা প্রভৃতি বিভিন্ন ভাষার আলোচনারুমধ্যে রমেশচন্দ্র দত্ত, ‘এনসাইক্লোপিডিয়া ব্ৰিটানিকা’র ‘বণ্ডিকমচন্দ্র চট্টোপাধ্যায়” শীৰ্ষক প্রবন্ধে (১১শ সংস্করণ, ষস্ঠ খণ্ডড, পঃ ১৯১০) যে আলোচনা করিয়াছেন তাহার কিয়দংশ এখানে উদ্ধত করিতেছি : "Of all his works, however, by far the Inost important from its astonishing political consequences was the Ananda Math which was published in 1882, about the time of the agitation arising out of the Ilbert Bill. The story deals with the Sannyasi (i.e., fakur or hermit) rebellion of 1772 near Purnea, Tirhut and Dinapur, and its culminating episode is a crushing victory won by the rebels over the united British and Mussal man forces, a success which was not, however, followed up, Owing to thc advice of a mysterious physician' who, speaking as a divincly-inspired prophet, advises Satyananda, the leader of the children of the Mother', to abandon further resistance, since a temporary submission to the British rule is a necessity ; for Hinduism has become too speculative and unpractical, and the mission of the English in India is to teach II indus how to reconcile theory and speculation with the facts of science. The general moral of the Ananda Math, then, is that British rule and the British education are to le accepted as the only alternative to Mussulman Oppression, a moral which Bankinn Chandra developed also in his Dhar na la t taeva, an elaborate religious treatise in which he explaincol his views as to the changes necessary in the moral and religious condition of his fellow countrymen before they could hope to compete on equal terms with the British and Mahommeclans. But though the Ananda Math is in form an apology for the loyal acceptance of British rule, it is none the less inspired by the ideal of the restoration, sooner or later, of a Hindu Kingdom in India. This is especially evident in the occasional versos in the book, of which the Bando Matayanın is the most famous.’’ মনসবী বিপিনচন্দ্ৰ পাল কিন্তু ‘আনন্দমঠে’র স্বদেশ-প্রীতি সম্বন্ধে একটি ব্যাখ্যা দিয়াছেন এক নতন দস্টিভঙ্গী হইতে। এখানে তাঁহার কথা উদ্ধত করিলাম : “বাঁতিকমচন্দ্রেব সর্বদেশ-প্রীতির আদশে কোনও প্রকারের সঙ্কীর্ণতা ছিল না; থাকিলে এই সবদেশপ্রীতির উপরে তিনি লোকশ্রেয়ের এবং লোকশ্রেয়ের উপরে তাঁহার নিভকাম কৰ্ম্মম যোগ সাধনের প্রতিস্ঠা করিতে পারিতেন না। আনন্দমঠে। তিনি দেশ-মাতৃকাকে মহাবিষ্ণর বা নারায়ণের অঙেক সন্থাপন করিয়া আমাদের দেশপ্রীতি ও সর্বদেশ সেবাৱতকে সাধারণ মানবপ্রীতি এবং বিশদ্ব-মানবের সেবার সঙ্গে মিলাইয়া দিয়াছেন। মহাবিষ্ণকে বা নারায়ণকে বা বিশ্ববিমানবকে ছাড়িয়া দেশ-মাতৃকার পজা হয় না। এ কথাটা আনন্দমঠের একটা অতি প্রধান কথা। একদিকে আনন্দমঠ একটা অতি প্রবল সবদেশ-প্ৰীতি ও সবােজাত্যাভিমান জাগাইযা দেয়। কিন্তু ইহারই সঙ্গে সঙ্গে আর একদিকে এই সবদেশ-প্ৰীতি এবং সবাজাত্যভিমান বিশব-প্রীতি এবং বিশ্বব-কল্যাণ কামনা হইতে বিচ্ছিন্ন হইলে যে আপনার সফলতা কিছতেই আহরণ করিতে পারে না, আনন্দমঠে। বঙ্কিমচন্দ্র আশ্চৰ্য্য কশলতা সহকারে সন্ন্যাসী বিদ্রোহের পরিণাম দেখাইয়া এই কথাটাও প্রচাব করিয়া গিয়াছেন।” (নবন্যাগের বাংলা : “বণ্ডিকম-সাহিত্য”, °६ s१७) ‘আনন্দমঠ দেশী-বিদেশী বহন ভাষায় অনদিত হইয়াছে। শ্ৰীযক্ত নরেশচন্দ্র সেনগপতি ১৯o৬ সনে Abbey of Blais, নাম দিয়া এখানির ইংরেজী অনাবাদ প্রকাশ করেন। শ্ৰীঅরবিন্দ ইংরেজী গদ্যে ও পদ্যে “বন্দে মাতরম' সঙ্গীতটি অন্যবাদ করিয়াছিলেন। হিন্দী, মারাঠী, তামিল, তেলেগ ও কানাড়ী ভাষাতেও ‘আনন্দমঠে’র অন্যবাদ-পস্তক বাহির হইয়াছে। দেবী চৌধরাণী বঙিকমচন্দ্র ১৮৮২ সনের আগস্ট মাসে যাজপরে (কটক) বদলি হইয়া যান। সেখান হইতে আসিয়া ১৮৮৩, ১৪ই ফেব্রয়ারী হাওড়ায় কম্মেম লিপিত হন। যাজপরেই তিনি ‘দেবী চৌধরাণী রচনা সদর করেন। ১৮৮২ সনের শেষার্ধে-অক্টোবর-নভেম্বর মাসে বঙ্কিমচন্দ্র 86