পাতা:বঙ্গদর্শন নবপর্যায় দ্বাদশ খণ্ড.djvu/৩৬০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬ষ্ঠ সংখ্যা ] বিদ্যাসে ব্যতিক্রম ৱা বাণান-বিভ্রাটু বর্ণনা করিয়া ময়মনসিংহ হইতে কলিকাতা পর্য্যন্ত (দুইটি স্থানই আমার এলাকায় ) হুলস্থল লাগাইয়াছিলেন, সে ক্ষেত্রেও আমার ঘটনঘটন-পটীয়সী প্রতিভার প্রভাব পরিদৃষ্ট হয়। আমারই মায়ায় অলীক-সাদৃশু-বশতঃ নানান্‌ বিভ্রাটু ঘটে। (V•) নিরাকার সাকার হয়, সাকার निद्रांकब्रि श्छ। हथ। इब्र-कांग्रा, कग-इगl, কলা-মূল, লতা-পাত, রাজারাণী ও রাজ2छ (दांश्रांलांग्न छ्न्ध्र नभांtन ) । मग्नां-भग्नां (मग्नl ) । (y•)ৰিসর্গ-বিসর্জন ঘটে। যথা—প্রাণ— মন, যক্ষ —রক্ষ, হেয়—শ্রেয়, আয়-পয় ( পয়স ? ) পূর্ণ কাম J(( (9) স্বরসাম্য ঘটে। যথা—ধুল (ধূল) খেলা বা খেলাধূলা, নিশি ( নিশা ) দিন, নিশি দিলি, নিশির শিশির, মুগ-মুহুরী (মহুরী), হনুমান জাম্বুবান (জাম্ববান ), ঘোষ বোস (१५) । (*) ব্যঞ্জনসাম্য ঘটে। যথা—( সাধারণ উচ্চারণ ) ( লক্ষ্মী ) নক্ষ্মী-নারা(র)ণ, লাভলোকসান ( নেস্কান ), ছিরি ( ঐ )-ছাঁদ, ছিষ্টি (স্বষ্টি) ছাড়া। (Vo) অক্ষরের লোপাপত্তি ঘটে। যথা— রাম –শাম ( শু্যাম ) । বিভীষিকার বিকট বদন-বাদানে নিদ্রাउत्र झहेण । । { সমাপ্ত ) ঐললিতকুমার বন্দ্যোপাধ্যায়। পূর্ণ কাম তোমারে বেসেছি ভাল পেয়েছি জীবনে, মোর প্রেমপঞ্চতপ তুষ্ট দেবতার "প্রসাদ প্রদত্ত বর তুমি যে আমার, সৰ্ব্বার্থসাধিক সিদ্ধি ব্ৰত-উদtপনে । ভূর্জে লেখা মন্ত্রপূত কৰচের সম বক্ষে থাকি ভয়াতীত করেছ আমারে নিখিল "ঐশ্বৰ্ষ সার রত্ন শ্রেষ্ঠতম হে মোর কৌস্তুভমণি, একবলী হারে কণ্ঠে মোর আছ বাধা। কিম্বা, নুরুচির, তুমি মোর বনমালা আমি বনমালী, তুমি সে বৈকুণ্ঠপুরী তুমিই ইন্দির প্রেমপদ্মসদ্মলক্ষ্মী । একি গৃহস্থালী প্রণয়বিভূতিলিপ্ত ভিখারীরে লয়ে পাতিলে কল্যাণী মোর অন্নপূর্ণ হয়ে । ঐসুরেশ্বর শর্ম ।