পাতা:বঙ্গদর্শন নবপর্যায় ষষ্ঠ খণ্ড.djvu/৩১৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ষষ্ঠ সংখ্যা । ] পুত্রাভিলাষ । ое 4 দুখং দ্বস্ব। প্রযত্যেবং প্রকৃতৈাব পুনঃপুনঃ । উদাসীন-পুত্রের লক্ষণ— যদাহ পুত্র পুত্রেভি এলাপং হি করেীতি স: ॥” “উদাসীনং প্রবক্ষ্যামি তবাগ্রে প্রিয় সম্প্রতি । উদাসীনেন ভাবেন সদৈব পরিবর্ততে ॥ অম্বুবাদ– দদাতি নৈব গৃহাভি ন কুধ্যতি নতুষ্যতি। এই পুত্র রূপ গুণলক্ষণসম্পন্ন হয়। পিতা নৈবোপযাতি সস্ত্যজ্য উদাসীনে দ্বিজোত্তম । * মাতা, ভ্রাতাভগিনীর প্রতি ভক্তি ও স্নেহমমতা প্রদর্শন করে, তথা প্রিয়ভাষী হয়। ইহার দীর্ঘজীবী হয় না, অতি অল্পবয়সে মরিয়া যায়,—পুনৰ্ব্বার ঐ প্রকার হইয়া জন্মগ্রহণ করে। ইহাদের কেহ কেহ মৃত্যুকালে প্ৰলাপপ্রসঙ্গে পিতামাতারু উদ্দেশে• অনেক স্বচক কথাও বলিয়া থাকে। এতদ্দেশে এই হাসাপহার পুত্রের মাতা মৃতবংস৷ বলিয়া বিখ্যাত । রিপুপুত্রের লক্ষণ এইরূপ— “রিপুপুত্ৰং প্রবক্ষ্যামি তবাগ্রে দ্বিজপুৰ | বাল্যে বয়সি সম্প্রাপ্তে রিপুবৎ বৰ্ত্ততে সg ॥ পিতর মাতরঞ্চৈব ক্রীড়মানে হি তাড়য়েৎ । তাড়য়িত্ব প্রযাত্যেবং প্রহস্ত চ পুনঃপুনঃ ॥ পুনরায়াতি তং তত্র পিতরং মাতরং পুনঃ। সক্রোধে বৰ্বতে নিত্যং বৈরকর্মুণি সৰ্ব্বদা ॥ পিতরং মারয়িত্ব তু মাতরঞ্চ পুনস্তথা। প্রযত্যেবং স দুষ্টায়৷ পূৰ্ব্ববৈরামুভাবতঃ " অনুবাদ– এই পুত্র শিশুকাল হইতেই পিতামাতার প্রতি শক্ৰবৎ ব্যবহার করিতে প্রবৃত্ত থাকে। শিশুকালেও ক্রীড়াপ্রসঙ্গে পিতামাতাকে তাড়না করে, প্রহার করে, প্রহার করিয়া পলায়ন করে, পুনৰ্ব্বার পিতৃমাতৃসন্নিধানে আগমন করে। সৰ্ব্বদা ক্রুদ্ধ ও সৰ্ব্বদা শক্রসম ব্যবহারে রত থাকে। অবশেষে পিতৃবধের ও মাতৃবধের দোষে লিপ্ত হয়। তবাগ্রে কথিতং সৰ্ব্বং পুত্রাণাং গতির দৃশী।” অনুবাদ– এই পুত্র গৃহে পিতামাতার নিকট উদাসীনের স্তায় অবস্থান করে। কোন কিছুর সম্পর্ক রাখে না। উপকার, অপকার, দান ও গ্রহণ, রোষ অথবা তোষ ব্যক্ত করে না, অথবা করেই না। প্রকৃত উদাসীন যেমন গৃহত্যাগী হয়, এই উদাসীন-পুত্র সেরূপ গৃহত্যাগী হয় না। হে দ্বিজশ্রেষ্ঠ, তোমার নিকট সমস্ত লক্ষণই বর্ণন করিলাম । পুত্রদিগের গতি এইরূপই হইয়া থাকে। প্রিয়-পুত্রের অর্থাৎ সৎপুত্রের লক্ষণ এই রূপ— “জাতমাত্র: প্রিয়ং কুৰ্য্যাৎ বল্যে নটনক্রীড়নৈঃ। বয়ঃ প্রাপ্য প্ৰিয়ং কুৰ্য্যাৎ মাতাপিত্রোরনম্ভৱম্। o ভক্ত্য সন্তোষঃেন্নিত্যং তাবুভৌ পরিপালয়েৎ । স্নেহেন বচস৷ চৈব প্রিয়সম্ভাষণেন চ ॥ মৃতে গুরূ সমাজ্ঞায় স্নেহেন ক্লদতে পুনঃ । শ্রাদ্ধকৰ্ম্মাণি সৰ্বাণি পিণ্ডদানাদিকাং ক্রিরাম্ ॥ করেীত্যেবং স্বচুঃখাষ্ট্ৰস্তেভ্যে যাত্রাং প্রযচ্ছতি । ঋণত্রয়াম্বিতঃ স্নেহাৎ নির্যাপয়তি"নিশ্চিতঃ ” অনুবাদ - এই পুত্র ভূমিষ্ঠ হইয়াই পিতামাতার প্রতি উৎপাদন করে। অর্থাৎ যাহাকে সুখপ্রসব বলে, এই পুত্র সেই মুখপ্রসবের দ্বারা পিতামাতার আনন্দ জন্মায়। পরে বাল্য আগত হইলে প্রতিপ্রদ ক্রীড়াই করে, অপ্রীতিজনক ক্রীড়ায় নিবিষ্ট হয় না। পরে যোগ্যবয়সে, ভক্তির