পাতা:বর্ত্তমান বাঙ্গালা সাহিত্যের প্রকৃতি.pdf/৪২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

, [ ૭ ] নম্র হইতে উপদেশ দেয, যাহা এইরূপে ক্রমশই আমাদের সচেষ্ট মনকে নিশ্চেষ্ট জুড় বন্ধনের জাল হইতে উদ্ধার করিতে থাকে । যে স্বল্প সংখ্যক বাঙ্গালী ইংৰাজী শিখিয়াছেন, তাহার এবীপ বাঙ্গাল বুঝিলেও বুঝিতে পারেন,অনেক স্থলে তাহারাও বুঝিতে পারেন কি না সন্দেহ । কিন্তু যে কোটি কোটা বাঙ্গালী ইংরাজীতে অনভিজ্ঞ, তাহারা , যে ইহা বুঝিতে সম্পূর্ণ অক্ষম, তদ্বিষযে কিছুমাত্র সন্দেহ হইতে পাবে না । সুতরাং এখনকাব বাঙ্গাল সাহিত্যেব যে অংশ এই প্রকারে লিখিত, তাহ পাঠ করিলে বঙ্গের লোকসাধারণের কোন জ্ঞানই লাভ হয় না, কোন উপকাবই হয না । অতএব তাহীদের সম্বন্ধে উহ থাক না থাকা সমান। একথার অর্থ এই যে, ইংরাজী-শিক্ষিত বাঙ্গালী যে সাহিত্য, প্রস্তুত করিতেছেন তাই বাঙ্গালীর জাতীয় সাহিত্য নহে— যে অসংখ্য অগণিত লোক লইয়া বাঙ্গালী জাতি, সে সাহিত্যে র্তাহাদের প্রবেশাধিকার নাই । চিকিৎসা শাস্ত্র, ব্যবহার শাস্ত্র প্রভূতি, কতকগুলি বিশেষ বিশেষ শাস্ত্র ছাড়া, সাহিত্য প্রধানতঃ সৰ্ব্বসাধারণের