পাতা:বর্ত্তমান বাঙ্গালা সাহিত্যের প্রকৃতি.pdf/৫৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

s t s ] ভাষা ও সাহিত্যের শক্তি ও সমৃদ্ধি বৃদ্ধি হইবে, বোধ হয় ইহার অপেক্ষী বিচিত্র কথাও আর হইতে পারে না। লঙ্গি কাহারও* এরূপ ধারণা হইয়া থাকে যে, বিলাতী বাঙ্গালার ব্যবহার করিয়া বাঙ্গালী ভাষার শক্তি ও সমৃদ্ধি বৃদ্ধি করা যায়, তাহা হইৰুে তাহাকে এই কথা বলিব যে, বাঙ্গালী ভাষার সমৃদ্ধি বাড়াইবার জস্য বিদেশীয় ভাষার সাহায্য লইবার অগ্রে, বাঙ্গাল। ভাষার সাহায্য লওযাই বাঙ্গালীর উপযুক্ত কাজ । বিলাতী বাঙ্গালাম্ব যে সকল উদাহরণ দিযাছি তন্মধ্যে এমন একটাও নাই যাহার অর্থ দেশী বাঙ্গালায প্রকাশ করিতে পারা যায় না । দেশী ধবণে অর্থ প্রকাশ করিতে পারা সম্ভব হইলে, বিলাতী ধরণে অর্থ প্রকাশ করা কোন বাঙ্গালীরই কর্তব্য নহে। বাঙ্গাল ভাষার মধ্যেই যে শক্তি নিহিত আছে, অক্লাবণে বিলাতী বাঙ্গাল লিখিলে তাহার বিকাশের ব্যাঘাত হইয়া; বাঙ্গাল দাহিত্যেব শোচনীয় অবস্থা উপস্থিত হইবে এবং বাঙ্গালী লেখকের আত্মমর্য্যাদাবোধ ও স্বদেশপ্রিয়তার পরিবর্তে অতি হেয ও আত্মশক্তি বিকাশের বিষম প্রতিকূল পরানুকরণপ্রিয়তাই প্রকাশ পাইবে ।