পাতা:বাইবেল পুরাতন নিয়ম ও নতুন নিয়ম.djvu/৮৭২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

У о ২৮ পরপারে, বৈথনিয়াতে, যেখানে যোহন বাপ্তাইজ করিতেছিলেন, সেইখানে এই সকল ঘটিল। পরদিন তিনি যীশুকে আপনার নিকটে আসিতে দেখিলেন, আর কহিলেন, ঐ দেখ, ঈশ্বরের মেধশাবক, ৩• যিনি জগতের পাপভার লইয়া যান। উনি সেই ব্যক্তি, যাহার বিষয়ে আমি বলিয়াছিলাম, আমার পশ্চাৎ এমন এক ব্যক্তি আসিতেছেন, যিনি আমার অগ্রগণ্য ৩১ হইলেন, কেননা তিনি আমার পূৰ্ব্বে ছিলেন। আর আমি তাহাকে চিনিতাম না, কিন্তু তিনি যেন ইস্রায়েলের নিকট প্রকাশিত হন, এই জন্য আমি ৩২ আসিয়া জলে বাপ্তাইজ করিতেছি । আর যোহন সাক্ষ্য দিলেন, কহিলেন, আমি আত্মাকে কপোতের ন্যায় স্বৰ্গ হইতে নামিতে দেখিয়াছি ; তিনি তাহার উপরে ৩৩ অবস্থিতি করিলেন । আর আমি তাহকে চিনিতাম না, কিন্তু যিনি আমাকে জলে বাপ্তাইজ করিতে পাঠাইয়াছেন, তিনিই আমাকে বলিলেন, যাহার উপরে আত্মাকে নামিয় অবস্থিতি করিতে দেখিবে, তিনিই সেই ব্যক্তি, যিনি পবিত্র আত্মায় বাস্তাইজ করেন। ৩৪ আর আমি দেখিয়াছি, ও সাক্ষ্য দিয়াছি যে, ইনিই ঈশ্বরের পুত্ৰ । যীশুর প্রথম শিষ্যদের আহবান । ৩৫ পরদিন পুনরায় যোহন ও তাহার দুই জন শিষ্য ৩৬ দাড়াহয় ছিলেন ; আর যীশু বেড়াইতেছিলেন, এমন সময়ে তিনি তাহার প্রতি দৃষ্টিপাত করিয়া কহিলেন, ৩৭ ঐ দেখ, ঈশ্বরের মেঘশাবক। সেই দুই শিষ্য র্তাহার | ৩৮ এই কথা শুনিয়া যীশুর পশ্চাৎ গমন করিলেন। তাহাতে | যীশু ফিরিয়া তাহাদিগকে পশ্চাৎ পশ্চাৎ জুলিতে দেখিয়া বলিলেন, কিসের অন্বেষণ করিতেছ ? তাহার। কহিলেন, রবিব,—অনুবাদ করিলে চহার অর্থ গুরু,— ৩৯ আপনি কোথায় থাকেন ? তিনি তাহাদিগকে কহিলেন, আহস, দেখিবে । অতএব তাহারা গিয়া, তিনি যেখানে থাকেন, দেখিলেন ; এবং সেই দিন তাহার কাছে পাকিলেন ; তখন বেলা অনুমান দশম ঘটিকা । ৪০ যোহনের কথা শুনিয়া যে দুই জন যীশুর পশ্চাৎ গমন করিয়াছিলেন, তাহদের মধ্যে এক জন শিমোন ৪১ পিতরের ভ্রাতা আন্দ্ৰিয় । তিনি প্রথমে আপন ভ্রাতা শিমোনের দেখা পান, আর তাহাকে বলেন, আমরা মশীহের দেখ। পহিয়াছি—অনুবাদ করিলে ইহার ৪২ অর্থ খ্রীষ্ট । অভিষিক্ত ] । তিনি তাহাকে বীশুর নিকটে আনিলেন। যীশু তাহার প্রতি দৃষ্টিপাত করিয়া কহিলেন, তুমি যোহনের পুত্র শিমোন, তোমাকে কৈফ বলা যাইবে—অনুবাদ করিলে ইহার অর্থ পিতর [ পাথর ] । পরদিবস তিনি গালীলে বাইতে হুচ্ছ করিলেন, ও ফিলিপের দেখ। পাহলেন । আর যীশু তাহাকে ৪৪ কহিলেন, আমার পশ্চাৎ আইস। ফিলিপ বৈৎসেদার লোক , অগন্দ্রিয় ও পিতর সেই নগরের ૨જે 8 * 9 () যোহন । [> ; २४ – २ ; L A i ৪৫ লোক। ফিলিপ নথনেলের দেখা পাইলেন, আর র্তাহাকে কহিলেন, মোশি ব্যবস্থায় ও ভাববাদিগণ যাহার কথা লিখিয়াছেন, আমরা তাহার দেখা পাইয়াছি ; তিনি নাসরতীয় যীশু, যোষেফের পুত্র। নখনেল তাহাকে কহিলেন, নাসরৎ হইতে কি উত্তম কিছু হইতে পারে ? ফিলিপ তাহাকে কহিলেন, আইস, দেখ। যীশু নখনেলকে আপনার নিকটে আসিতে দেখিয় তাহার বিষয়ে কহিলেন, ঐ দেখ, এক জন প্রকৃত ইস্রায়েলীয়, যাহার অন্তরে ছল নাই। নখনেল তাহাকে কহিলেন, আপনি কিসে আমাকে চিনিলেন ? যীশু উত্তর করিয়া তাহাকে কহিলেন, ফিলিপ তোমাকে ডাকিবীর পূৰ্ব্বে যখন তুমি সেই ডুমুরগাছের তলে ছিলে, তখন তোমাকে দেখিয়াছিলাম । নথনেল তাহাকে উত্তর করিলেন, রবিব, আপনিই ঈশ্বরের পুত্র, আপনিই ই শ্ৰীয়েলের রাজা । যীশু উত্তর করিয়া তাহাকে কহিলেন, আমি যে তোমাকে বলিলাম, সেই ডুমুরগাছের তলে তোমাকে দেখিয়ছিলাম, সেই জন্য কি বিশ্বাস করিলে ? এ সকল হইতেও মহৎ মহৎ বিষয় দেখিবে। আর তিনি তাহকে কহিলেন, সত সত্য, আমি তোমাদিগকে বলিতেছি, তোমরা দেখিবে, স্বৰ্গ খুলিয়। গিয়াছে, এবং ঈশ্বরের দূতগণ মনুষ্যপুত্রের উপর দিয়া উঠিতেছেন ও সামিতেছেন । * যীশুর প্রকাশ্য কার্য্যের আরম্ভ । & আর তৃতীয় দিবসে গালীলের কান্না নগরে এক বিবাহ হইল, এবং যীশুর মাতা সেখানে ২ ছিলেন ; আর সেচ বিবাহে যীশুর ও র্তাহার শিষ্য৩ গণেরও নিমন্ত্রণ হইয়াছিল। পরে দ্রাক্ষারসের আকুলান হইলে যীশুর মাতা তাহাকে কহিলেন, উহাদের ৪ দ্রাক্ষারস নাই । যীশু তাহাকে বলিলেন, হে নারি, আমার সঙ্গে তোমার বিষয় কি ? আমার সময় এখনও ৫ উপস্থিত হয় নাই । তাহার মাত পরিচারকদিগকে কহিলেন, ইনি তোমাদিগকে যে কিছু বলেন, তাহাত ৬ কর । সেখানে যিহুদীদের শুচীকরণ রীতি অনুসারে পাথরের ছয়টা জাল বসান ছিল, তাহার এক একটাতে ৭ দুই তিন মণ করিয়া জল ধরিত । যীশু তাহাদিগকে বলিলেন, ঐ সকল জালায় জল পুর । তাহারা সেগুলি ৮ কাণায় কাণায় পুর্ণ করিল। পরে তিনি তাহাদিগকে বলিলেন, এখন উহা হইতে কিছু তুলিয়া ভোজধ্যক্ষের ৯ নিকটে লইয়। যাও । তাহার লহয় গেল । ভোজাধ্যক্ষ যখন সেই জল, যাহা দ্রাক্ষারস হইয়া গিয়াছিল, আস্বাদন করিলেন, আর তাহ কোথা হইতে আসিল, তাহ জানিতেন না—কিন্তু যে পরিচারকের জল তুলিয়াছিল, তাহার। জানিত—তখন ভোজধ্যক্ষ ১ • বরকে ডাকিয়া কহিলেন, সকল লোকেই প্রথমে উত্তম দ্রাক্ষারস পরিবেষণ করে, এবং যথেষ্ট পান করা হইলে পর তাহ অপেক্ষ কিছু মন্দ পরিবেষণ করে :

  • আদিপুস্তক ২৮ ; 》戏

3W。 8 * 3レア .ே . Go y