পাতা:বাঙ্গালা ভাষা ও সাহিত্য বিষয়ক বক্তৃতা.pdf/২৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Ryo : बiछiशi द्धछiषा ७ अनाहित्डा } সহিত পাঠ করিয়া আমোদ করিতে পারি, কিন্তু পিতাপুত্রে একত্ৰে বসিয়া অসঙ্কুচিত মুখে। কখনই এ সকল পড়িতে পারি না । বৰ্ণনীয় বিষয়ের লজ্জাজনকতা উহা পড়িতে না পারিবার কারণ নহে, ঐ ভাষারই কেমন একরূপ ভঙ্গী আছে, যাহা গুরুজনসমক্ষে উচ্চারণ করিতে লজাবোধ হয় । ** * * * অতএব বলিতে হইবে যে, আলালী ভাষা সম্প্রদায়বিশেষের বিশেষ মনোরঞ্জিকা হইলেও উহা সর্ববিধ পাঠকের পক্ষে উপযুক্ত নহে। যদি তাহা না হইল, তবে আবার জিজ্ঞাস্য হইতেছে যে, ঐ রূপ ভাষায় গ্ৰন্থ রচনা করা উচিত কি না ?--আমাদিগের বোধে উচিত । যেমন ফলারে বসিয়া অনবরত মিঠাই মোণ্ড খাইলে জিহবা একরূপ বিকৃত হইয়া যায়,-মধ্যে মধ্যে আদার কুচি ও কুমড়োর খাটা মুখে না দিলে সে বিকৃতির নিবারণ হয় না, সেইরূপ কেবল বিদ্যাসাগরী রচনা শ্রবণে কর্ণের যে একরূপ ভাব জন্মে, তাহার পরিবর্তন কারণার্থ মধ্যে মধ্যে অপরবিধ রচনা শ্রবণ করা পাঠকদিগের আবশ্যক । ফল কথা এই, পাঠক যেমন নানাপ্রকার, তঁহাদের রুচিও সেইরূপ নানাপ্রকার ; একবিধ রচনা পাঠে সর্ববিধ পাঠকদিগের রুচি চরিতার্থ হওয়া কোনমতেই সম্ভাবিত নয়। অতএব ভাষার মধ্যে নানাপ্রকার রচনারীতি থাকা একান্ত প্রয়োজনীয়। যাহা হউক, আমাদিগের বিবেচনায় হাস্যপরিহাসাদি লঘু বিষয়ের বর্ণনায় আঁলালী ভাষা যেরূপ মনোহারিণী হয়, শিক্ষাপ্ৰদ বা প্ৰগাঢ় গুরুতর বিষয়ের বিবরণকাৰ্য্যে বিদ্যাসাগরী ভাষা সেইরূপ প্রীতিপ্ৰদা হয় । * : -