পাতা:বাঙ্গালা ভাষা ও সাহিত্য বিষয়ক বক্তৃতা.pdf/৩৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বাঙ্গালা ভাষা ও সাহিত্য । (bዓ কয়েক বৎসর হইল, অমৃতবাজার-পত্রিকায় “ছুছুন্দরীবধ কাব্য” নামে মাইকেল মধুসূদনের রচনার একটি হাস্যকর অনুকরণ প্ৰকাশিত হয়। আমি ইংরাজীতে হোেমর প্রভৃতি কবির হাস্যকর অনুকরণ পাঠ করিয়াছি, কিন্তু এই হাস্যকর অনুকরণটি তদপেক্ষা উৎকৃষ্ট । অনেকে এইরূপ মনে করেন, যে ব্যক্তি এইরূপ হাস্যকর অনুকরণ রচনা করেন, তিনি কবির অমৰ্য্যাদা করেন। বাস্তবিক তাহা নহে। শুনিতে পাই, কবিশ্রেষ্ঠ মাইকেল মধুসূদন উল্লিখিত হাস্যকর অনুকারণে বিরক্ত না হইয়া তাহ পাঠ করিয়া তাহার প্রশংসা করিয়াছিলেন। উল্লিখিত হাস্যকর অনুকরণের প্রথম অংশ উদ্ধৃত করা যাইতেছে :- “ ছুছুন্দরীবধ কাব্য। দ্রুহিণ-বাহন সাধু, অনুগ্রহশিয়া প্ৰদান সুপুচ্ছ মোরে,-দাও চিত্রিবারে কিম্বিধ কৌশলবলে শকুন্ত-দুর্জয়পললাশী বিজনীখ আশুগতি আসি পদ্মগন্ধা ছুছুন্দরী সতীরে হানিলা ? কিরূপে কঁাপিল ধনী নখরপ্ৰহারে, যাদঃপতি রোধ যথা চলোৰ্ম্মি আঘাতে । অকস্মারুহের তলে বিদ্রুত গমনে (অন্তরীক্ষা-অধেব যথা কলম্বালাঞ্ছিত। সু আশুগ ইরম্মদ গমে সনসনে) পক্ষীয় লোকেরা আমার প্রতি বিরক্ত হইয়াছেন। ইহাতে কেবল এইমাত্র প্রমাণিত হইতেছে যে, আমি যাহা বলিয়াছি, তাহা ঠিক বলিয়াছি।