পাতা:বিচিত্রা (প্রথম বর্ষ দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/৭০১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

তুজুক-ই-বাবর 6शाश्न्ड्रा भiभिछु6ङस्वाश আত্মজীবনী রচনা করা মোগল বাদশাহুদিগের চরিত্রগত বৈশিষ্ট্য। আল্লামী, বিদায়নী, ফেরিস্তা, খাফি খাঁ-হঁহারা TBDBBDDS SDBBBDSDDD SDDBD BBD হিন্দুস্থানে ইতিহাসের ভিত্তি স্থাপন করিয়া গিয়াছেন। কিন্তু দ্বাদশ-ষোড়শ বর্ষ বয়ঃক্রম কালে রাজ্যভার গ্রহণ করিয়া, (১) আজীবন কঠোর যুদ্ধ বিগ্রহে লিপ্ত থাকিয়া, দেশের আভ্যন্তরীণ শান্তি ও শৃঙ্খলার বিধান করিয়া, দেশের শিক্ষা দীক্ষা শিল্পকলা ইত্যাদির উন্নতি সাধন করিয়া ও দায়িত্বপূর্ণ রাজ্যশাসন কাৰ্য্যে নিযুক্ত থাকিয়া যাহারা এই ঐতিহাসিক বনিয়াদকে দৃঢ়তর করিতে র্তাহাদের অন্তরের যে বিপুল শক্তির ও শ্রেষ্ঠত্বের পরিচয় প্ৰদান করিয়াছেন তাহা এই তৈমুরের বংশ ব্যতীত জগতের ইতিহাসে অন্য স্থানে বিরল। অন্তরের এই শক্তি ও শ্রেষ্ঠত্বের ফলেই বাবর, ७णवचनबांग्र 6वशभ ७ खांशंचीब बांगdांश् 6य आकृयौवनी লিপিবদ্ধ করিয়া গিয়াছেন তাহা ভারতে ঐতিহাসিক সাহিতোর অমূল্য সম্পদ। মোগল সাম্রাজ্যের প্রকৃত ইতিহাস গঠন করিতে তাহার স্থান অতি উচ্চে। फूकूक्ट्रे-वांबद्ध बा ७श्रांप्रुश्रांङशे-बांबद्ध फ्रांघडांशे ड्र*ि ভাষাতে রচিত বাবরের আত্মজীবনী। তুকি ভাষা তৎকালে মধ্য এশিয়ায় বহুল ভাবে প্ৰচলিত ছিল । বহু কবি ও সাহিত্যিক তুর্কি ভাষার চর্চা করিয়া তাহাকে সমৃদ্ধশালী করিয়া তুলিয়াছিল। বাবর নিজে তুর্কি ভাষায় অসাধারণ বুৎপত্তি লাভ করিয়াছিলেন ও তুকি গদ্য ও পন্তে সমভাবে অশেষ SS DD DDD Bt BDSDBBDBD BDDDB BBDD BDg S হন। আকবর যোড়শ বব বয়ঃক্রমকালে সাম্রাজ্য ভার গ্রহণ করেন। DBBB DDDB BEKDBLLB DDD DDB BDB BDLDDuD BBBD -In the nonth of Ramzan, in the year eight hundred and ninety ono (AH) and in the twelfth year of my age- became king of Forghana. Memoir of Babar-Erskine and Leyden কৃতিত্ব প্ৰদৰ্শন ও খ্যাতি অর্জন করিয়াছিলেন। (১) তৎকালীন জ্ঞান বিজ্ঞান চর্চার ভাষা ফারসী হইলেও, উক্ত ভাষায় বহু অমূলা গ্ৰন্থ রচনা করিয়া স্বীয় প্ৰতিভার পরিচয় প্ৰদান করিলেও এবং তঁাহার স্বীয় আত্মজীবনীতে বহু ফারসী বায়েত লিপিবদ্ধ করিলেও,-বাবর তাহার কৰ্ম্মময় বিপুল জীবনের গৌরবপূর্ণ নগ্ন ইতিহাস র্তাহার স্বদেশী ভাষা চাঘতাই তুর্কিতেই রচনা করিতে অধিকতর পছন্দ করেন। কাবুল কান্দাহারের স্মৃতি যেমন করিয়া তাহার হৃদয়ে অপুৰ্ব্ব ভাবোচ্ছাসের সৃষ্টি করিত, হয়ত জীবনের কৈশোরে স্বদেশविडांड्रूिड श्ना ऊँiशब्र बल्लभी डांशा 5ांघडाई डूर्कि७ তেমনই করিয়া অপূর্ব প্রেরণা জাগাইত, তাই তাহার জীবনের সুখ দুঃখের জয় পরাজয়ের কাহিনী সেই ভাষাতেই अकिड कब्रिघ्र। ब्रिांछन। डूकूकू भूलड: जू*ि उांबांड রচিত হইলেও পরে তাহাই ফারসী, ইংরাজী, রুষীয় ইত্যাদি ভাষাতে অনুবাদিত হইয়া বিশ্ব সাহিত্যের গৌরব বৃদ্ধি BDSu DL sBB TmB D uBBDSKBD DDDS LSSS LSLSLL S SLLLSSSLLLSLL SLLLLSS SL LS SLL S SS LSLLL L SSSMSSSMSSSMSSSLLLeSSSSSLSLSSLSLSSLSSS LSSLSSLLSSLLS ()) Soldlier of fortune as lhe was, Balhar was () the less a man of fine litrrary taste and fastidious critical percoption, In Persian, tlı' langunage of culturo ........... he was an accomplished poet and in his native Turki he was naster of a pure and unaffected style alike in prose and verse. Blvar - Iane l'ool.

  • छ्त्रूक-छे-नांबद्र कांब्रनो, झेब्रक्री, श्ब्रांनी छे छांत्रिं डांगांट्र অনুদিত হইলেও এ পর্যাস্তু বাংলা ভাদায় তাহার কোন অনুবাদ বা uDuDSi S BBDBDBS BBDS S DDDDD S KBSDS BBD DD DD S DBD DBBD DB BBSDBDBKDS DLS BDDDDS ইতাদিতে আরবী ফারসী শিক্ষা প্ৰদান করা হয়, এবং বাংলা দেশে আরবী ফারসী অভিজন্তু বহু আলেম থাকা সত্বেও যে এই সমস্ত জাতীয় BDDBB SDD SBBDB BDDBD D DD BDBDDD DD BB D করিবে ? লেখক । -

VVV