পাতা:বিচিত্রা (প্রথম বর্ষ দ্বিতীয় খণ্ড).pdf/৭৯১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ዓወS.. বালাই নেই। ইংরেজী Pioneer পত্রের সম্পাদক যখন दछगब्रावडैीब्र (arश्न भगिब्र १igगहन ऊर्थन बांgण नबूल পত্রের সম্পাদকও ওর জুড়ি মন্দির নিশ্চয়ই গড়তে পারেন, কারণ আমার বিশ্বাস উভয় সম্পাদকেরই ফরাসী বিদ্যা সমান, সুধু বাঙলা সাহিত্য সম্বন্ধে আমি তার চাইতে বেশি ওয়াকিব হাল। উক্ত বাজে প্রশ্নেরএকটা মনগড়া উত্তর দেবার আমারও লোভ আছে। কিন্তু আজকে সে সব খেয়ালি कथा क्लड श्रांभि अडड नशे । कांब्रक्ष भूछ भकिब्र १iज़ा७ কতকটা পরিশ্রম সাপেক্ষ, কেননা সে মন্দিরের নেই সুধু ভিত বাদবাকী অংশত সবই আছে। এবং তার জন্যও ত মাল মশলা সব সংগ্ৰহ করতে হয়। সমস্ত ফরাসী সাহিত্য বেঁটে সে উপাদান সংগ্ৰহ করবার সময় আমার হাতে আজ নেই। এ কথাটা উল্লেখ করলুম। এই জন্য যে ফরাসী সাহিত্য DS DY DBD DB gDBBD YDBDB K DDD চাইনে। ইংরাজী সাহিত্যের প্রভাব আমাদের মনের উপর যে পরিমাণ হয়েছে ফরাসী সাহিত্যের প্রভাব যদি সে °विभाग क्लङ, डाझी अभि झम्न AFG Indo German সমিতির মেম্বর e.g., ests at ess (in Anglo Indian আমি চাই ইউরোপীয় সাহিতা আমাদের মনকে উসকে দেবে, চেপে নিবিয়ে দেবে না । Society's V) আমি যে একালে ফরাসী সাহিত্যের চর্চার পক্ষপাতী DDB BDBK K E DOD D DT ক্ষতি নেই। আমাদের মন সে সাহিত্যের একান্ত বশীভূত BDBDDD BB DSSYSDDD BDDDB BDBBD BDBDLS DD नित्व ड। श्रृंख़्व अथ९ कडक निष्क्डि बिताव्र बूकि निष्म (ग BDBK OO YKSS DBDD DDB BBLB DDBBD DDD হুইনে কেন, এ কথায় কখনো সায় দিতে পারব না যে Racine Shakespeareas চাইতে বড় কবি। তা ছাড়া যে সকল লেখকের চরণে ফরাসীরা দিবারাত্র পুষ্পাঞ্জলি দান করছেন, *i-stendhal थष्ट्रडि, 芭忆研西 পাদোদক osa (VY9 আমরা ইতস্ততঃ করব। এবং তঁদের গুণগ্ৰাহী হলে এই <ඹුණේ [ður পৰ্যন্ত বলৰ যে ফরাসীদের কাছে এরা খুব বড় লেখক, কিন্তু vigatat(3 Qiq ai i ents qefë for(i Baudelaire এর Keats এর সঙ্গে কোন তুলনা হতে পারে এ কথা শুনলে আমরা হেসে উঠিব। vN°3 °CR 29 GR of(< *Ça vS|Vtaoi Montaigne, Valteire ve Rousseau *\şCafe बूोरठ পারব। ইংরাজী গদ্য সাহিত্যের সঙ্গে ফরাসী গদ্বন্ত সাহিত্যের প্ৰভেদ যে ধোয়াটে তেলের বাতির সঙ্গে বিজলিবাতির প্ৰভেদ, তা উক্ত সাহিত্য-রাজ্যে প্ৰবেশ করলেই সকলের d5fce TVsi ofyr আমাদের সাহিত্যের উপরে উক্ত সাহিত্যের কি সুপ্রিভাব হতে পারে তা গত বৎসর একরকম মোটামুটি ভাবে আপনাদের কাছে নিবেদন করেছি। আর লেখক DD B SS S BB S KSDS S BDDD DD DS SDDBLBL বলি পাঠক মাত্ৰেই আবিষ্কার করবেন যে উক্ত সাহিত্যের চর্চা করা হচ্ছে বিচার-বুদ্ধিকে সানে চড়ানো। ফরাসী সাহিত্যের আলোয় আমরা অনেক বিষয়ে সুন্মাদশী হব, এ আমি মহালাভের কথা মনে করি। কারণ ইংরাজী সাহিত্যের শতগুণের মধ্যে একটি মহাদোষ এই যে তার একান্ত চর্চায় বুদ্ধি মোটা হয়, ফলে আমাদের মুখের ভাষাও ফুলে ওঠে। ফরাসী সাহিত্য আমাদের মনে অন্তত মাত্ৰাজ্ঞানের জন্ম দেবে।-ও সাহিত্যের প্রভাবে লজিকের 지ri CF 百础可可11 Pascal, কথাটা আর একটু পরিষ্কার করবার চেষ্টা করা যাক। ইংরাজের তুলনায় ফরাসীদের মন ঢের বেশি লজিকাল। মাথা গরম লোক পৃথিবীর সর্বত্রই আছে আর সম্ভবত ইংলণ্ডের চাইতে ফ্রান্সে ও শ্রেণীর লোক সংখ্যায় বেশি। তবে আমার বিশ্বাস ইংরাজের যত মাথা চড়ে যায় তত সে ilogical হয়, श्रीव्र श्र कब्रांगैौव्र मांथीं वड फफु बांब्रcग उष्ठ logical হয়, অর্থাৎ যে অবস্থায় ইংরাজের মন দিশেহারা হয় ঠিক সেই अवशव क्वांगैीव्र मन धरुप्टिक धागांबा खांब cछका म्रुण,