বিষয়বস্তুতে চলুন

পাতা:বিচিত্রা (প্রথম বর্ষ প্রথম খণ্ড).pdf/২০৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

àܬܠ বাক্যের অতিরিক্ত প্ৰতিবিম্ববিহীন রাজ্যের মধ্য দিয়ে বয়ে যাবে, সুরের দিকে। বিজ্ঞানের আশীৰ্বাদে আমরা জেনেছি যে, সুর শুনে সুরেলা লোকের মনে কোন বস্তু কিম্বা কথার প্রতিবিম্ব ভেসে ওঠে না, স্বর-সংশ্লিষ্ট চিন্তার ধারাই খুলে যায়,-যেমন ইমন-কল্যাণের শুদ্ধ মধ্যম শুনে বোলাওলের মধ্যমের কথা মনে পড়ে। বিলাতী সুরে পাখীর কলরব, সমুদ্রের কল্লোল প্ৰভৃতি শব্দের অনুকরণ আছে, কিন্তু স্বরের সাহায্যে কোথাও পাখীর ডানার, কিম্বা সমুদ্রের বর্ণের নিবিড়তার উল্লেখ নেই, আছে শুধু দীর্ঘনিঃশ্বাসের আভাস। কীটুসের Hyperion. এ ইয়ুরেণসের বক্তৃতায় এই প্ৰকার মৰ্ম্মরধ্বনির ইঙ্গিত আছে, কিন্তু সে বর্ণনার বাহাদুরী তুলনায় এবং জুরাত্মক ছন্দে। যদি কখনও কেউ তার লাগুন রোণান্ডের মতন রবিবাবুর বলাক কবিতাটিকে সুরে গ্রথিত কোরাতে পারতেন, তাহ’লে দেখা যেত যে সুরের ভাষা কথা হতে কত পৃথক । নন্দলালবাবুর বলাক নামক ছবিখানি SBBL sBBBBt S DDS SDD S S S DDDDS B বসাক কবিতার তুলির তর্জমা নয়। সে ছবিখানি দেখলে সুরাত্মক কোন চিন্তার ধারা উন্মুক্ত হয় না, কিন্তু বলাক কবিতাটি শুনলে সুর ও ছবি দুই মনের পটে ভেসে ওঠে। অবশ্য মনের ওপর হিন্দুস্থানী BBD DD sLLuD D DBD DS DD DB BB BDBBB হয় নি, তবে এটা জানি যে টোড়ী কি আসোয়ারী শুনলে হরিণ ও সাপের ছবি মনে আসে না । সেই जछ ब्रांश-ब्रांशिगौब्र 6कॉन मिशंड बूगा नई। ७ 6नगिन Illustrated London Neacs-usa eqreb GNC veNCKF সুরের ছবি একেছেন দেখছিলাম ; তিনি নাকি সুরগুলির নাম পৰ্য্যন্ত জানতেন না। না জেনে যা ছবি একেছেন তার সঙ্গে সুরগুলির বিষয়ের অনেক সাদৃশ্য আছে। এই থেকে প্ৰমাণ হয় না যে সুরের আত্মা প্ৰেতাত্মার মতন আকৃতি ধরতে পারে, যে আকৃতি হিষ্টিরিয়া-প্রবণ গায়ক কিম্বা মেয়ে-পটুয়ার মিডিয়ামে আমাদের চোখের সামনে ভেসে উঠবে। সুরের রূপ আছে, সেই রূপটি অনুভব কোরে কবি ও চিত্রকর নিজেদের বিশিষ্ট ভাষায় নতুন রূপ সৃষ্টি কোরতে পারেন। এ সৃষ্টির রূপ সুরের রূপ 16> [ ©व হতে পৃথক, তার প্রতিচ্ছবি মোটেই নয়। সে যাই হােক 4 vet oj, Gostal v V-erist's imageless thought-কে প্ৰকাশ করবে। সে ভাষা ততই সুরেলা হবে এবং সুরেলা হওয়া ভাষার সম্পদের কথা । কথা ও সুর সম্বন্ধে দ্বিতীয় মন্তব্য এই হতে পারে যে, যেখানে কথা হার মেনে কঁদে সেইখানেই সুর আরম্ভ হয়। অর্থাৎ সাহিত্য ও সুর একই মনের ভাষা, তবে ভিন্ন স্তরের। আমি এক স্তরের সঙ্গে অন্য স্তরের সম্বন্ধকে অস্বীকার করছি না । অসভ্য অবস্থার চীৎকার এবং অঙ্গভঙ্গা ছেড়ে দিলে, সভ্য মানুষ সর্বপ্রথমেই নিজের মনোভাব ব্যক্তি করে কথা দিয়ে, তারপর কথায় সুর মিশিয়ে। শেষ অবস্থা অবাঙািমনসগোচরম। অতদূর না গিয়েও মানুষ বেঁচে থাকতে পারে। ঐ পৰ্য্যায়টি কেবল সময়-সাপেক্ষ, গুণ-সাপেক্ষ নয়, কেননা কথা হা BBD SBDD YS S BBL DDSsBS SDBDD D BLS SDBDE DB BK BBLD DS ES DBDK L Y DDDSD BBD uBD ভাবে প্ৰকাশ কোরাতে অক্ষম । যা প্ৰকাশিত হচ্ছে তাই BDBSDD DD BDDS BD sgDBD DDD S BBu DDD পৰ্য্যায়ের এমন কোন অন্তনিহিত মৰ্য্যাদা নেই যার বলে যেটি পরে আসে সেটি পুর্বের অপেক্ষা শ্রেয়। (এই হিসাবেই সামাজিক উন্নতির কোন অর্থ নেই। ) পরে এলে যদি উদ্দেশ্যসিদ্ধির অধিকতর সুবিধা হত, তাহলে DD Y DBDD DDD LLL D LYS SDBDB DB BBB তার সমস্ত বিশেষণেরও অতিরিক্ত, এবং আদর্শ ভাষা ra ethical attitude rfé\e, era, go r\, .i. সাহিতা বড়, এ কথাই ওঠে না। অর্থ এবং যৌক্তিকতার দ্বারা কথা সত্তার রূপ প্ৰকাশ করে, সুর কিন্তু অর্থের ধার ধারে না, যৌক্তিকতা মানে না। সুর হচ্ছে একটি बौद्ध bडौ symbol भांख। शब्र थऊँौकू क्रुटि cकांपन्नई ক্ষান্ত, যে-প্রতীক বস্তুর, কিম্বা কথার আভাস হতে পারে, ०थंडिङ्गङि क्षिां अञ्थंडिच्छदि cषांप्रे नन्न । वज्रं আভাস দিয়ে বোঝান যায় মুর ততটুকুই বোঝাতে পারে, বেশীও নয় কমও নয়। এই