পাতা:বিচিত্রা (প্রথম বর্ষ প্রথম খণ্ড).pdf/২৪১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

R R 8 16> [थांबणी “সীতা” কবিতাটি কবির শৈশব-স্মৃতির স্বপ্নে রচিত পরামরমণীয় ইংরাজী সাহিত্যে এই কবিতাটির স্থান অনেক উচ্চ বলিয়া ও উপভোগ্য। পড়িতে পড়িতে বোঝা যায় মায়ের মুখের কথা গণ্য হইবে। নিঃস্থত হইবার সঙ্গে সঙ্গে শিশুদিগের মনে স্বপ্নরাজ্যের গ্রন্থের শেষে গোটাকিয়েক নানা জাতীয় ছোট ছোট কি এক সুরম্য ছবি গড়িয়া উঠিতেছে ৪-১ কবিতা আছে। এগুলি আরও সুন্দর ; কারণ A dense, densu forest, where no વજીનિ ড়িয়া তরুর নিজের জীবনের অনেক কথাই sumbeuum pries, *ii জানিতে পারি। গীতি-কবিতা লেখা তখনই And in its centre a cleared spot-there blooms সার্থক হয় যখন মানব মনের মধ্য দিয়া কবি নিজ 牙化可可 (iigantic flowers on creeper that en rubrud’e gf भूछेग्रा তুলিতে পারেন। এই গুটিকতক ছোট কবিTull treces; thore is a quiet lucid lake A The white swans glide ; where whirring fronn তায় তরুণ যেরূপ সুন্দরভাবে নিজের হৃদয়ের কথা প্ৰাণস্পর্শী SSSSSDDD DDB DBDD BB BBBS BDD DBDDBB The peacock springs; there herds of wild decr prics at .... झुछ्रे डंभौि (s বেলাভূমি.ে ত বসিয়া *** আছেন, দুইজনেই আজ এক অচেনা দেশের যাত্রী। There patches gleam with yellow waving মে: ভগিনীদ্বয়ের একটি রুগ্ন। স্নেহপরায়ণা কোনও মহিলা There blue smoke from strange altars rises कांनिब्रां ऊँiशicक qक९gष्क পুষ্প দিয়া গেলেন। সামান্য f hori light; এই দান, কিন্তু ইহাই উপলক্ষ্য করিয়া কৃতজ্ঞতার সুরে There dwells in p(late the poet anchorite. ‘হেষ্টিংস সহরের ধারে’ (Near Hastings) ir সুমধুর কিন্তু স্বপ্নয়াজ্যের এই সৌন্দৰ্য্য সৃষ্টি “যোগাদ্যো উমা” গীতি-কবিতাটির সৃষ্টি হইয়াছে। পরের দুইটি কবিতা(Jogadhya Uma) fisics cor befônica "France in 187o" q "On the Flyleaf of Erckঅন্যান্য কোনও কবিতাতেই তেমন ফুটিতে পারে নাই। mann-Chatrian's novel entitled Madame এই গল্পটি রামায়ণ অথবা মহাভারত হইতে লওয়া নয়, পুরাণ Th('r&RC'-ফরাসী দেশ এবং ফরাসী জাতির উদ্দেশে হইতে গৃহীত। কবি মোহন তুলিকা দিয়া ইহাতে যে ফিরি- লিণিত। ছন্দের তেমন লীলায়িত গতি নাই, কিন্তু তবুও ওয়ালা, দেবী ভগবতী ও প্রাচীন পুরোহিতের ছবি অ্যাকিয়া- কবিতা দুইটি লেখিকার মনোভাবের সঙ্গে আমাদের পরিচয় ছেন তাহার তুলনা নাই। দৃশ্যটি ক্ষীরাগ্রামের রাঙামাচীর। ঘটাইয়া দেয়। “জীবনতরু” (The Tree of Life) মাঠে গরুগুলি যেন দাড়াইয়া স্বপ্ন দেখিতেছে। মাঝে কবিতাটি একটি জাগ্ৰত স্বপ্নের ছবি। কবিতাটিতে অপূৰ্ব্ব মাঝে রাস্তায় দুই একজন লোক যাওয়া আসা করিতেছে। ভাবের সমাবেশ চমৎকার ফুটিয়া উঠিয়াছে। কবির তুলিকায় c- ফুটিয়া উঠিয়াছে। তারপর It was an open plain কবি ফসভারে আনত বৃক্ষরাজি-মণ্ডিত তালপুকুরের ছবি Illimitable-stretching, stretching BBDBDBD S D E DDD DDD BD BBD oh so furl ফিরিওয়ালার পরিচয় হয়। তারপর কবি গ্রামখানির ও And o'crit that strange light– a glorious light BB BDBDSDBB DD DDD i BBBBBS S S ccLS LLL LL LLLLLS LLL SLSLS LSLLSS শেষ দৃশ্যে আবার সেই তালপুকুরের বাধা ঘাট। এখন lin a clean cloudless frosty night, দিবা দ্বিপ্রহর, জগৎ নিস্তান্ধ, শুধু ঘাটের সোপানের উপর Only intenser in its brilliance. বসিয়া সেই ফিরিওয়ালা ও মন্দিরের পুরোহিত-তাহাদের "TR" (Lotus) e"kortfoBagmaree)WfTs আনন। স্বগীয় আলোকে উদ্ভাসিত। কবিত্বসম্পদে দুইটিতে তরুর সনেটু লিখিবার ক্ষমতার পরিচয় পাওয়া