পাতা:বিচিত্রা (প্রথম বর্ষ প্রথম খণ্ড).pdf/৪২৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

দেবীর একখানি চিঠিতে দেখা যায় যে, ক'লকাতার মনোমোহনের কাব্যামোদী বল্লুবর্গের অভাব হয়নি। চিঠিখানি ১৮৯৮ সালে লেখা-মনোমোহন তখন ঢাকায় বদলি হ’য়েছেন। চিঠিখানিতে শ্ৰীমতী সরলা দেবী মনোমোহনের दछ गठब्रन्न् विनिम्नन् ७ डेिटक्न् किलिश्रृहनन्न खेप्झष क'हन्न fil-"Friends of a countryman of mine who have become living realities to me instead of being simply names in print rat fisfital পড়লে বোঝা যায় যে, অন্ততঃ ক’লকাতার শিক্ষিত ও সজান্ত সমাজে মনোমোহনের কবি-প্ৰতিভার আদর হতে আরম্ভ হয়েছিল। এ-থেকে আরও বোঝা যায় যে, পরিাनंख वग. नांना कांब्रप्न ख्रिनेि धाकहै अगांगांबिक হয়ে উঠলেও, আগাগোড়াই তিনি তা’ ছিলেন না। চিঠিখানা থেকে কিয়দংশ উদ্ভূত ক’রে দেওয়া যেতে পারে - Are you never coming back to Calcutta? We miss you ever so much. You - were like a bit of the English poetical world for us. Before I met you Englislu poetry was with me English first and poetry afterwards, but since you came in our midst it has become all so easy to feel and breathe in English. . . . . . . . . I believe you have hoard that we have given over the editorship of the Bharati to my uncle. There is joy in life now. When a genius like him takes the lead in the literary field, all the rank and file are filled and stirred with new life, new activity. I envy you your retreat, your want of social cravings, your absorbing devotion to your life's object. You are one, delightfully and beautifully one. I am many-too, too many, and se a grand, sorry failure'. এই বৎসরেই মনোমোহন বিবাহ করেন। বিবাহের কিছুদিন পূর্বে মনোমোহনের Somes and Elleges প্ৰকাশিত হয়। এ-বইখানিতে ছোট-বড় মিলিয়ে সবগুদ্ধ ষোলটি কবিতা আছে। একজন ইংরাজ সমালোচকের মতে, भप्नांदृष्षांश्न ,ि जांब्र-क् िनl-७ गिंड्न, ऊां’इ’ण७ এই কপট কবিতাই তাকে ইংরাজী সাহিত্যে অমর করে। LED SS gEgiSL DBDBLBL LGGL BDDBDBB DD v artity al <6> via পুর্ণ মাত্রায় বজায় আছে, লেখনীর পরিপক্কতারও পরিচয় পাওয়া যায়, কিন্তু কল্পনা-লীলার মধ্যে জীবনের সঙ্গে নিগুঢ় পরিচয়ের আভাষ মোটেই পাওয়া যায় না। বইখানি পড়লে বুঝতে পারা যায় যে, এর লেখকের মধ্যে যে প্ৰতিভাবীজ উত্তপ্ত আছে, তা” একদিন মহীরূহে পরিণত হওয়া আশ্চৰ্য্য নয়, এর কবি একদিন একজন বড় কবি ৰ’লেই গণ্য হবেন । ভাগ্যদেবী যদি মধ্যপথে বাধা না দিতেন, Vel” go fissãI VI” IK’INIS Songs and Elegies-a qvj qvstër qiftel,-for s’ta “The Kiss of Cupid', "Myvanwy', 'The Orchard', 'Whispering Sleep? গীতি-কবিতার আদর্শ ব’লে গণ্য হ’তে পারে। , Yt KS 0ELL S LLMLLL S LDS S YDLLSLLL মনোমোহনের আরও কয়েকটি কবিতা প্ৰকাশিত হয়। তা’র মধ্যে একটি সনেট তুলে দেওয়ার লোভ সম্বরণ করতে পর গেল না। ৪ Augustest dearest whom no thought can trace, Name murmuring out of birth's infinity, Mother like heaven's great face is thy sweet face, Stupendous with the mystery of me. Eyes, elder than the light; cheek, that no flower lemenbers; brow at which my infant care Gazed weeping up, and saw the skies enshower With tender rain of vast mysterious hair Thou, at whose breast the sunbeams sucked, whose arm Cradled the lisping ocean, art thou she, (oddess at whose dim heart the world's deep charm, Tears, terrors, sobbing things, were yet to be? She, from whose tearing pangs in glory first and the infinite wide heavens burst. মনোমোহন। এই সময়টায় ইংরাজী সাহিত্যজগতে বিশেষভাবে পরিচিত হ’য়ে উঠেছিলেন। শব্দচয়ন এবং ছন্দোভনীয় বিশেষত্বে তিনি তা’র সমসামরিকগণের মধ্যে BDBDB uDDB DD BBDBD DS DBB SgSDBDBD BDD একটু বেশি পরিমাণে সজাগ ছিলেন। এমনকি ইংরাজ পাঠকসাধারণের রুচি যখন এ-বিষয়ে বদল হ’তে “ আয়ন্ত,