পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টাদশ খণ্ড.djvu/১৩৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

BBBBB BBBBBBB S S BBB BBBB BBBBBBBS --r- - اسسضية تتناث طلایی cज्कांब कब्रनि छबि tडनूष स्तूिबानि। ডিালিজা লোক জল দেখি বিদ্যমান। - * , चूंक्षिांtब्र पांत्रीtण cन किछांtवद्र कांगे ॥ अज थॉरेषांहङ्ग ८अत्र क** *ब्रांम है । . . . r जांभtब ब्रूजड वक् िवानरजङ्ग भ१ ।। ब्रहूनब्र जां७ब cख्रश्न cत्रण ले#ि । देहि दृश्tष ¢कह श्रृंॉt* नों tशङ्कड़ बम ॥* जॉब्लॉरेण कtब्र जाँदेल निज aाद कवि है। ৮ সাহাদরাপীর পুস্তক-মুসলমানী দরবেশ গ্রন্থ। সাহা- ब्रहृष्णद्र cवश्धू जी७वां निकणिरछ। দল্লী পীর নামক কোন সিদ্ধ পুরুষ বক্তা এবং চান নামক কোন ব্যক্তি প্রশ্নকৰ্ত্ত। ইহাতে মুসলমানী যোগসাধন তত্বের অনেক বিষয় প্রকটিত আছে। “জtঞ্চলে তালি দিলে ৰুছিব জানন । नांहमल्लl vम कtश् छवृिशैन कॉन्च * ৯ জ্ঞান-চৌতিশা-তত্ত্বজ্ঞানপূর্ণ কতকগুলি কবিতা। ইহাতে প্রায় ১৫২ট চরণ আছে। কবি সৈয়দ সুলতান ইহা রচনা করেন। এই কবিতা সংগ্রহ তাহার জ্ঞান-প্রদীপের অংশবিশেষ ৰলিয়া গ্রহণ করা যায়। কিন্তু ইহাতে তাহার রচনার বিশেষত্ব দেখিয়া পুস্তকের শেষাংশ হইতে একটু নমুনা উদ্ধৃত করিলাম।

  • णिश्लद्धि छूश् छान ङिद्रमांक नाम । শিবের আধায় শক্তি লিঙ্গেতে বিজ্ঞাস । সমযুক্ত কলেবর মলিম অধর। সেই সে আওম জান জগতে প্রখর ।” ১• অকাতরঙুল-সৈয়দ মুলতান বিরচিত। ইহাতে হজরত মহম্মদ মুস্তাফার তিরোধানবিবরণ বর্ণিত হইয়াছে। আরবী বা পারসী ভাষা হইতে ইহার নাম সঙ্কলিত হইলেও ইহাতে বাঙ্গালা সাহিত্যের পরিপুষ্টির অনেক উপাদান আছে। এই গ্রন্থে আরবী শব্দের বহুল ব্যবহার নাই। নমুনা স্বরূপ এইটুকু উদ্ধৃত করিলাম।

রমুল্লাহ যমদূত ইসরাএলকে বলিতেছেন— "छtषक ८ठांमग्न *द्धि थां८क यण ब्रिां । লই জীও তুমি মোর গরাণ কড়িয় ॥ ঘোয় উন্নতের * দুঃখ বহুল না দিবা । উগ্নতের লাগি মোরে ছুঃখ দিয়া নিৰt a अझिाझेरल बलिष्णछ cठांत्रांब्र नंब्रां4 ? হরিনু জেহেন শিশু যুদ্ধ করে পাম । *ল শুনিয়া মৃত্যুপতির বচন। श७७ छाहेन क# ब्रॉर्षिणां छषन ॥ tभ ७ङ्ग vitग्नष्ठ ब्राविणी यांमकब्र । 8६यूरी श्रेंद्र ब्रश्णि गद्रणषब्र ॥ * ० ० जांबांइंtण हैलांहिबू नोभ cणथि कब्र । ब्रांशिल! थां★न कब्र अंविग्न ¢ीहtब्र ॥ जाइोच्न झर्नtन ८षन प्लेफ्रिण षहौ । भिकलिश जीeनी नविद्र cनर इक्लि ॥ ● * Tন ইসলাম খালী। ब्रूरे ४% शहूरनग्न लांनिजी कोणिtछ ॥ cनश्धून भां७मा मिकणिtछ गबभचद्र। जोजिएजस्त्र फ़ेब्रज्र प्लेब्रझ कविङ्ग । cबाङ्ग ७ब्रtठब्र यडू शब्रिटङ औषन। ॰ष्ठ इ:५ fङ्ग| ८अत्र श्रीं शन्न निक्षन् ॥* ১১ সবে মেহেরাজ-হজরত মহম্মদ মুস্তাফার স্বৰ্গ পরিভ্রমণ ব্যাপার এই গ্রন্থে বর্ণিত। গ্রন্থকর্তা লৈয়দ মুলতান। গ্রন্থে eांब्रहे यात्रांग *शब्र वादशंब मृहे श्द्र। कठि९ इ७की আরবী শখও দেখা যায় । “ब्रहूणब्र गtन कtर tणशन इनडान । তুমি ৰিল৷ পাতকীর গতি মাছি জান।" ১২ হজরত-মহম্মদ চল্পিত-সৈয়দ সুলতান রচিত । গ্রন্থ খানিতে ভাব,ভক্তি ও স্বভাব বর্ণমার পারিপাট্য আছে। রচনার একটু নমুনা নিয়ে প্রদত্ত হইল। , % "সপ্তবায় প্রণাম মক্কা প্রদক্ষিণ ੋਗ | সপ্তম্বার সেই শিল সৰে চুম্বদিলা ॥ ५३भtठ सह इांन य*ांम कब्रिणा । আপন দেশেতে মৰি সচ্ছলো চলিলা ।” ४७ शांभिनौ-यांशण-कवि कब्रिय ऐक्लो झि७ि । कब्दि ', खश्नश्ांन छ्रुग्भिङ्ग शैौठिांरृ७ चभि:ण। Gश् षििनग्न करृिश्यः তাদৃশ মার্জিতরুচিসম্পন্ন না হইলেও সামাজিকতার হিসাবে গ্রন্থখানি সৰ্ব্বোচ্চ আসন পাইবার যোগ্য। কবি প্রায় ১২৫ বৎসর পূৰ্ব্বে জীবিত ছিলেন। তিনি স্বীয় গ্রন্থবর্ণিত নায়িকার মুখে “আহে ত্রিলোচন প্রভৃতি রূপে হিন্দু দেবদেবীর উপাসনা করাইয়। তৎকালের হিন্দু ও মুসলমান সমাজের পরম্পর সংমিশ্রণের একটী চিত্র আঁকিয়া গিয়াছেন। ১৪ কেকায়তোল-মোছপ্লিন-( ইসলাম-হিতকথা) হিন্দুর মনুসংহিতার স্থায় এখানি একখানি মুসলমানী সংহিতা, মহম্মদীয় ধৰ্ম্ম-পরিচ্ছদে আবৃত মাত্র। ইহা কেকায়তো মোসলেমি নামক পারসী গ্রন্থের অনুবাদ । গ্রন্থকর্তার নাম মোতালিৰ, তিনি মৌলবি রহমণ্ড উয়ার জাদেশে গ্ৰন্থ রচনা করিয়াছিলেন ।

  • cत्रोजरी ब्रश्नाडीनां नकईछ*षांत्र ! চতুর্দশ এলগ জৰধান জয়পাৰ । अरान थांमध्लcष गझ१ ननन । হীল মোগুলিক্ষে কৰে শীঘ্ৰেয় বচন ॥৮