পাতা:বিশ্বকোষ অষ্টাদশ খণ্ড.djvu/৯৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বাঙ্গালী সাহিত্য (অনুবাদশাখ) কাশীদাসের বংশে অার একজন কৰি মহাভারত রচনা इमम्लॉब করেন, তাহার নাম ঘনশ্লাম দাগ । নন্দরামের সহিত ইয়ার কিরূপ সম্বন্ধ, তাহা জানা বায় নাই। মঙ্গরাম দাসের সময় আর এক ব্যক্তি তারত কথা লিখির `णraa नििश्नी इन, एठश्ािंब्र नांम 'चश्itनि हांग । श्ात्र দ্ৰোণপৰ্ব্ব মাত্র পাওয়া গিয়াছে। ইহার রচনা প্রাঞ্জল হইলেও পরবর্তী কাশীরাম প্রভৃতির সমকক্ষ বলিয়া মনে হয় না। ৰিঙ্গ রঘুনাথের স্থায় দ্বিজ কৃষ্ণরামও বৃহৎ অশ্বমেধপর্ব লিথিয় গিয়াছেন। তাহার গ্রন্থ জৈমিনি-ভারত মামে প্রচলিত। আশ্চর্য্যের বিষয় উভয় গ্রন্থের অনেক স্থানে শ্লোকে গ্লোকে মিল আছে। দুই শত বৎসর হইল আর একজন ব্রাহ্মণকবি জৈমিনীয় অশ্বমেধপর্ব অনুবাদ করিয়া গিয়াছেন। তাহার নাম রামচন্দ্র খান। কবি স্বীয় গ্রন্থ মধ্যে এইরূপ পরিচয় দিয়াছেন,— “স্বদেশে বসতি ভাগীরথী স্থানে পুণ্যে। জঙ্গিপুর গছয় গ্রাম সকলোকে জানে । ব্রাহ্মণ কুলেতে জন্ম লক্ষয় পদ্ধতি । মধুসূদম জনক জননী পুণ্যবতী । भूभाकक्ष थिात्त्व :हल मन। রামচঞ্জ খান কৈল ক্ষধিত্ব রচন ॥ অশ্বমেধপর্যর্ব কথা সংস্কৃত ছুপা । মুখ বুধবারে কৈল পরীকৃত ছন্দ।" দুই শত বৎসরের অধিক হইল কৃষ্ণানন্দ বক্স নামে একজন কায়স্থ কবি মহাভারতের অষ্টাদশ পৰ্ব্ব রচনা করিয়া গিয়াছেন। র্তাহার রচনা বেশ সুললিত ও প্রাঞ্জল এবং কাশীরামদাসের স্থায় বেশ কবিত্বপূর্ণ। তিনি প্রত্যেক বিষয়ের শেষে এইরূপ ভণিতা দিয়াছেন “সন্ত্রমে খশিয়া চঞ্চচুড়পদৰঙ্গ। পয়ায় প্রবন্ধে কহে ধনু কৃঞ্চদশ ৷” শতাধিক বর্ষ পূর্বে একজন পঞ্চদশ বর্ষীয় উগ্রক্ষত্রিয় বালক ভৈরবচন্দ্র দাস মহাভারত লিথিয়া প্রসিদ্ধ হইয়াছিলেন, তাছার নাম ভৈরবচন্দ্র । তাহার ভারতের উষারসাণব নামক অংশ মাত্র পাওয়া গিয়াছে। তাহাতে এইরূপ পরিচয় আছে-- ব্যাস রিচিত পোখা, স্বাগযুদ্ধ এক উপক্ষণ । छत्रिा cल्लोक छ्रन्थ्रो, •ब्राप्द्र कष्ट्रि पन्त, अस्न लि दिङ श्लोकमञ । এই গ্রন্থ জম্বুপাম, कब्रिह छांब्रष्ठ नांग, छिम थte *कज जमी”भ । वित्र कुकब्रांव রামচলা খাম ठूकमन्न पष्ट्र “डtārडङ्गं शू{ श्', [ ৯৬ ] বাঙ্গাল সাহিত্য (অনুবাদশাখা) ठिन श्वास छिम छjद, अप्म भtन श्वांनांछ, द्रछम अनिक cखरें अन ॥ * উদ্ধারসার্ণব কথা, जश्ांश्च श्ज ‘्।, अज्ष झछ कब्रिल नl *ष्ट्रि । অবশেষে এই খান, कङ्गिणांम गबाषांन,

    • ाकृठ भूरें थांन इक्लि ॥ अन्नि प्लीन शैन अष्टि, জালহীন পশুমত্তি,

sfăta ur, “pra l ... উগ্র ক্ষত্রিকুলে জন্ম, বাণিজ্য কারণ বর্গ, ৰশয়ে পলুয়া জেই গ্রাম। খলিল প্রোত্রিয় আদি, bङशछ मश्रठि नौ, বৈসে সৰ্ব্বে অতি অনুপাম । थैब्रांभ गएखांब नांम, পুণ্যবান গুণধাম, পাঁচ পুত্র হইল তাহার। পঞ্চ জল সৰ্ব্ব শ্রেষ্ঠ, नाम झईश नैौशक%, ধৰ্ম্মশীল সৰ্ব্ব গুণধাম । भथाभ धैशनां५ग्न, রূপে গুণে মনোহয়, রাম প্রসাদ অনুজ তাহার। তস্তামুঞ্জ গুণধাম, ইদেবীপ্রসাদ নাম, রঞ্জলো তনয় তাহার। সৰ্ব্ব জ্যেষ্ঠ শম্ভুচন্দ্র, ਦੇਸ਼ কৃষ্ণচন্দ্র, তস্তমুজ খ্ৰীভৈরব দাসী । छांत्रिज्ञ cझांकथक, পয়ারে করিমু বন্ধ, গুরু-পাদপদ্মে করি আণী । * পঞ্চ দশ বৎসর, বয়ঃক্রম জবে মোয়, শ্লোক ভাঙ্গিয়া পয়ারে গাখিল । সপ্তদশ শত শকে, :জ্যেষ্ঠ মাসে শুক্লপক্ষে, সপ্তদশ দিনেতে রচিল । ভাগবত ও পুরাণ । রামায়ণ ও মহাভারত অনুবাদ করিয়া বহু কবি প্রচার করিয়া গিয়াছেন। এইরূপ বহুসংখ্যক কবি গ্রীমদ্ভাগবতের অনুবাদ করিয়া অথবা ভাগবতের অনুবর্তী হইয়৷ বহুসংখ্যক গ্রন্থ রচনা করিয়া বঙ্গ-সাহিত্যে প্রসিদ্ধি লাভ করিয়াছেন। ভাগবত অম্বুবাদকদিগের মধ্যে গুণরাজ খ উপনিiেn মালাধর বস্থর নাম প্রথম পাওয়া যায়। মালাধর বনু সাত বৎসর পরিশ্রম করিয়া ভাগবতের ১১শ ও ১১শ খণ্ডের ৰাছ বাদ প্রকাশ করেন । ¢छब्र* *छैiनरे भरक अंइ वांद्रछन । চতুর্থশ দুই পক্ষে হইল সমাপন (শ্রীকলিয়) ঙাহার এই অনুবাদের নাম শ্ৰীকৃষ্ণ-বিজয় বা গোবিনবিজয়। মালাধর বয় সংস্কৃত ভাষার বুৎপন্ন ছিলেন। জনন