পাতা:বিশ্বকোষ তৃতীয় খণ্ড.djvu/১৬৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কম্বোজ কৰন্ধ ----- 士 ------- see రి* छैनब्रॉनेिछायुंभई २ब्र, از هوچه هاه .f l श्वं ७, (Gनि रुनिं बीडt ) फेमङ्गकङ्गवर्ष “ - - - Słybr 象 छद्रसूर्श्व 够曾姆 ---- ●帅帕 ধরণীধরবর্ণ ••• --- כלא •ל so সূৰ্য্যবৰ্ম্ম৷ ●●● noo o$8 go अब्रवर्षी (*ब्रभ दिषूणांरू) به مواهد دا উপরোক্ত রাজগণের মধ্যে পৃথিবীজের পুত্র ইন্দ্ৰধৰ্ম্ম। বকু নামক স্থানে ৮•• শকে পৃথিবীশ্রেশ্বর নামে এক বৃহৎ শিবমম্বির প্রতিষ্ঠা করেন, তাহার মৃত্যুর পর তৎপুত্র যশোবর্ষাও विवभकिङ्ग यछिई। कब्रिब्रां निष्ठीव्र अकूदउँौं इऐब्राझिटणन । যশোবর্ধার ভ্রাত। জয়বৰ্ম্মার সময় হইতে এখানে বৌদ্ধধৰ্ম্ম প্রবেশ লাভ করে। ইতিপূৰ্ব্বে এখানে বৌদ্ধ ছিল না। এই সময়ে বৌদ্ধধৰ্ম্ম প্রচারিত হইল বটে, কিন্তু এ সময়ে এখানকার কোন হিন্দুরাজা বৌদ্ধধৰ্ম্ম গ্রহণ করেন নাই। জয়ধৰ্ম্ম পরম বিষ্ণুলোক সম্ভবতঃ ১১•• শকে এখানকার প্রসিদ্ধ অঙ্কোরবটের দেবমন্দির প্রতিষ্ঠা করেন। এই জয়বৰ্ম্মার পর শিলালিপিতে আর কোন হিন্দুরাজের নাম এখনও আবিষ্কৃত इग्न बाहे । अश्नझान कणिtठtछ्, फ्ण रूठणूद्र श्हेष्व, उांश কে বলিতে পারে ? - हैौन ऐठिशtनभार? छांना सांग्न, धुंdठेग्न शर्छ *७ांकौष्ठ कtचांछब्रांछ कौनब्रां८अङ्ग निकछे ब्रांछनूठ गाठाहेम्नांश्tिणन । जखद७: धुंtठेद्र बांनन *ळांशौ इहे८ऊ क८चांछङ्गारजा বৌদ্ধধৰ্ম্ম প্রবল হইয় উঠে, কারণ সেই সময় হইতে আর श्मूिद्रtजशtणद्र नाम उन दाग्न न । यांश श$क रूtषांtछद्र cयोकहेष्ठिशांन७ १ोंtा ठिभिब्राध्छ्झ । cवाँष श्ब्र, छंitभद्र cयोझब्रांजभ१ यदृश इझेब्रां ऊँळेि८ण, कहचाछ शां८मन्न अशैौन ङ्हेंब्रांझिण । খৃষ্টীয় সপ্তদশ শতাব্দীতে ফরাসীরা বাণিজ্যের অভিcitग्न करचांद्रण थ८रु" क८मम ।। ४१v१ धुंः भएका श्रांनाभরাজ ধিয়া-লং ফরাসীপতি ষোড়শ লুইয়ের সহিত সন্ধিস্থাপন করেন। তদনুসারে ফরাসীরা যুদ্ধকালে জানাম ब्रांछएक जांशंषा कब्रिtउन । ॐाहांtनन्न गांशष्या थिब्र-ग९ ठ९कोहल प्लेकि९ ७ कcचtछ अश्किोग्न कब्रिग्नोश्८िणम । •४०• क्षुः चभ्, चांनtभद्मttखं श्रृणु श्ा ।। *v8• श्वः भ:, ॐांशद्र cभोज ठि७न्-कि ब्रांज शहेब कtइरूजन कब्रांगैौ ७ cन्शनिन् थुडेन-वर्ध-cथsांब्रएकब्र थॉन वर्ष कब्रिदांश्च चांद्रम* c५न, टांशष्फ गभस कब्रांगी ७ cणनिन्ञ१ cषनिइ खेt#म । [ *४२ } o কক্ষ कttरjम ब्रिश्रण-छि-गिटनॉनि s१v* शृंडेiएचब्र गझि*ख मिwiखि कब्रिवॉब्र अछ नटैगtछ cथग्निष्ठ इश्नम । भानांमब्रांच दुरणब भारदङ्ग जआश् फहिरनन। कथन कहानी সেনাপতি যুদ্ধ ঘোষণা করিলেন। অনেকবার যুদ্ধ ঘটিল, কিন্তু छषांभि जांनांभब्राज कब्रांगैौनिtशश्न मिकछे अक्नऊ इन नाहे । जांनां८वब्र cशांणरषां★ oनिद्रां »ve> ध्रुः अः, करवांtबद्र ६डेtएनब्रॉ. ५कज श्रेब विप्जारौ शरेण । cनौ-cगनागड़ि গিনোলি প্তাহাদিগকে সাহায্য করিবার জন্ত গৈগন নদী রি क८घांtछ eधं८वश्रृं क८ब्रन । gदांग्न कब्रांगैौब्रt dयां**** सूक করিতে লাগিলেন। তাহীদের পুনঃ পুনঃ আক্রমণে কখোজब्रांछ दिछणिऊ इईtणम । y४७२ भुः २७७ cम, जांनांभमाज সন্ধি করিবার জন্ত কম্বোজের রাজধানী সৈগননগরে দূত প্রেরণ रुtब्रन । »cऐ खून ठाब्रिrथ गकिनज नाकब्रिठ श्ब्र । कब्रांनौब्रा তাছাদের যুদ্ধব্যয়াদি এবং পুৰ্ব্বদন্ধিপত্রায়সারে তাছাদের eथा*ा अर्थ भांनीग्न कब्रिग्न लहेरगन । ७ नम८ग्न ध्रुटेtन शर्मপ্রচারকের অবাধে ধৰ্ম্মপ্রচার করিবীয় ক্ষমতা প্রাপ্ত হইলেন । ५हें भूभtग्न दाशांछ अॉनॉभ ७ ॐi८भन्नु अशौtन कङ्गनं ब्रtछTछूङ झ्णि ; ५कछन ब्राछ थउिनिशि चाब्रl *ानिऊ श्ठ । भद्रांनैौङ्गां कtशांछन्नांtणj पञांनिग्न! ५१tमराॉब्र भियः९ मणैौতীরবর্তী প্রদেশের উর্ধ্বরতা ও শস্তশালিত দেখিয়া বিমোহিত श्हेtजन, ऊँiशांद्रा ५हे शांन हरgश्रृंउ कब्रियान्न हेछछ् করিলেন। অন্ততম নৌ-সেনানায়ক গ্রাওেয়ায় তত্রত্য রাজপ্রতিনিধির নিকট প্রেরিত হইলেন । রাজপ্রতিনিধি ফরাসীদের মনোভাব জানিতে পারিয়া জানামাজের মতাभज्र छोनियाङ्ग छ छ भगग्न ८ार्थन। कएब्रन । किस्त्र फ्ब्रानौ-भूठ তাহার কথা শুনিলেন না। সে সময়ে কম্বোজ-রাজপ্রতিনিধির ठाष्ट्रल भमउ हिण ना cए, ठिनि कद्रागैौ दिनrग चौद्र भउ ७थंफ्tनं कtङ्गन । प्ल उग्नां९ वांशा हऐब्रां ऊँtशंtफ गकि रुब्रिtऊ হুইল । এই সন্ধি অনুসারে উভয়পক্ষে বাণিজ্য চালাইবার পুর্ণ ক্ষমতা প্রাপ্ত হইলেন। কম্বোঙ্গে ফরাসীদের যে সকল মালের মাঞ্জল লাগিত তাছ রহিত হইল, এবং কম্বোজের ७९भन्न अदाॉनिग्न cरा गांशण नि६ॉब्रिङ झ्णि, छांशं७ फेर्लिग्न cश्रृंश । झग्नांगैौद्रt रु८षt८णग्न नtमांझांtन ७क ५कखन «थङिনিধি ( রেপিডিণ্ট ) রাখিবার আদেশ পাইলেন এবং फेन७. मांभरु नशtब्र भां★मानिtणग्न जांदशरू भठ पाठिी, कांद्रषांनी ७ सनांभ eथछूडि निर्श्वां★ कब्रिदांव्र बछ जमि *ाँऐ८णन । कtषाबब्रांज झब्रांगैौ८मब्र अष्ट्रमसि या ठौष्ठ अ°ब्र cकॉन टेवरमणिक अखिबिषि ठेगe. नश्रृंtब्र ब्रांषिtङ भांब्रिtदन मl, ठांशं७ ¢णहे. जकि%रण झिौङ्गल इरेंग ।