পাতা:বিশ্বকোষ তৃতীয় খণ্ড.djvu/৩২০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কন্ধিপুরাণ [ ৩১s ] কঙ্কিপুরাণ পরাজয় এবং তাহাদিগকে লইয়া শশিধ্বজের পুরী প্রবেশ, श*ांछांद्र छव, ककिब्र गश्ङि ब्रभां ब्र विदांह, श्र*ि५द८ख ब्र शृंsজন্মের বিবরণ, দ্বিবিদ ও জাম্ববানের বিবরণ, স্তমস্তকোপাখ্যান, শশিধবজের মুক্তি, বিবকঙ্কা-মোচন, রাজাদিগের রাজ্যদান, পুত্রাদির অভিবেক, মীরাস্তব, শস্তলে যজ্ঞাদি অনুষ্ঠান, নারদ হইতে বিষ্ণুৰ্যশার মুক্তিলাভ, ধৰ্ম্ম ও সত্য-যুগাধিকার, রুক্মিণীব্রত, কষ্কির বিহার, পুত্রপৌত্ৰাদি বৃদ্ধি, ব্ৰহ্মকঙ্কিসংবাদ, বিষ্ণুর বৈকুণ্ঠগমন, পদ্মা ও রমার অনল প্রবেশ, কথাশেষ, শুকদেবের প্রস্থান, মুনিগণোক্ত গঙ্গাস্তব সংক্ষেপে পুরাণ বিবরণ ও পুরাণের ফলশ্রুতি বিবৃত হইয়াছে। কষ্কিপুরাণের রচয়িত, উৎপত্তি ও শ্লোক সংখ্য— এখtনি মহর্ষি কৃষ্ণদ্বৈপায়ন প্রণী:ভ বলিয়া বিবৃত হইলেও র্তাহার রচিত বলিরা বিশ্বাস হয় না ; কারণ বেদ ব্যাস প্রণীত বে সকল মহাপুরাণ ও উপপুরাণ নামক অন্যান্ত গ্রন্থে cम ५1 दtग्न ऊांश्ध्न भ८५J हे झाँग्न नाभ ना हे ! cqड डिग्न ইহার মধ্যেই তৃতীয়tংশের একবিংশ অধ্যায়ের শেষে এক স্থলে অftছ, “সকল পুরাণাভিজ্ঞ লোমহর্ষণনন্দন স্বত্ত বেদব্যাসের শিয্য ছিলেন, আমি তাহাকে প্রণাম করি।”— शगि ७५नि 6दनदIोग-ब्रउि श्हेउ, उश्।ि इङ्ग्रे८श उँहान्न লেখনী হইতে স্বশিষ্যের প্রতি প্রণামজ্ঞাপক শ্লোক লিখিত হইত না । এই কন্ধিপুরাণ মধ্যেই ইহার রচয়িত যে বেদব্যাস তাহাও আবার পাওয়া যায়। প্রথম অংশে প্রথম অধ্যায়ে উগ্ৰশ্রব শৌনকাদি ঋধির প্রশ্নানুসারে যখন কন্ধিপুরাণব্যাখ্যার উপক্রম করিলেন, তখন পুরাণোৎপত্তি নিরূপণ করিবার সময়ে বলিলেন, “পুরাকালে নারদ জিজ্ঞাস করিলে, ব্ৰহ্ম এই উপাখ্যান তাহাকে বলেন । নারদ ব্যাসদেবের নিকট ব্যাখ্যা করেন। বেদব্যাস স্বপুত্র ব্ৰহ্মরাতকে ( শুকদেবকে ) সেই বিবরণ বলিয়াছিলেন । ব্রহ্মরাত অভিমস্থ্যপুত্র বিষ্ণুরাভের ( পরীক্ষিতের ? - সভায় এই কথ। कौर्डन करग्नन, रुिरू कथ1 c*द इहेr७ न रुहेरउ विकूताउ স্বৰ্গগমন করিলেন । মার্কণ্ডেরাদি মহর্ষিগণ গুকদেবকে অনুরোধ করিয়! কথার শেষ পর্য্যস্ত শ্রবণ করেন । আমি সেই সময়ে শুকদেবের মুখে বাহ! শুনিয়াছি, তাছাই বিবৃত করিব । ইহাতে অষ্টাদশ সহস্ৰ শ্লোক আছে।”—কিন্তু তৃতীরাংশের শেষ অধ্যারে গ্রন্থের উপসংহার কালে, উগ্রপ্রবার মুখেই ভিন্নরূপ বর্ণন পাওয়া যায়, “যে সকল ব্যক্তি নিরতিশয় *ां#ी छांशग्नां७ ५हे शूद्राcभंद्र भखारय अडौडे लांछ कब्रिtठ *ां८ब्र !. अरे कक्रिशूद्रांप्* इब्रनश्व थक् भउ cब्रटिक সকল শাস্ত্রের অর্থ ও তত্ব সংগৃহীত হইয়াছে। প্রলয়াবসানে चैइब्रिग्न भूष इहे८ठ ५हे दकिशूब्रtt१ब्र फे९°द्धि छ्रेंड्रांtइ । এই পুরাণে চতুর্বর্গ লাভ হয়। ভগবান বেদব্যাস ব্রাহ্মণ छन्ना श्रृंग्नि&श् कब्लिग्नl, थब्राउcण ठारुष्ठौ* श्हेब्रl, ७lहे श्रृंब्रम বিস্ময়কর ভগবান কন্ধির প্রভাব বর্ণনা করিয়া গিয়াছেন।” শ্লোকসংখ্যা সম্বন্ধেও এই পুরাণের দুই স্থলে দুইরূপ সংখ্য। পাওয়া যাইতেছে ; পূৰ্ব্বোক্ত উদ্ধত অংশদ্বরে ভাহা দৃষ্ট হইবে । বন্ধিপুরাণের বর্ণিভ বিবর-পুরাণোপপুরাণ বর্ণিত বিষয় সকলের বাহুল্য বর্ণনা কষ্কি পুরাণে নাই। ইহার লেখক সে সম্বন্ধে বে সকল কথা যে পরিমাণে লিখিয়া গিয়াছেন, তাছা দেখিলেই বোধ হয় বে, সে সকল অংশ কেবল পুরাণত্ব রক্ষা করিবার উদেশেই গ্রন্থে নিবদ্ধ হইয়াছে मांब । ब्रघूवt*, टेमवर्ष, कूमाञ्च अछूछि मशकारबा cषभन কোন এক ব্যক্তি বিশেবের বা বিষয় বিশেবের বর্ণনা থাকে, ইহাভেও সেইরূপ একমাত্র কন্ধিচরিত বর্ণিভ হইয়াছে। ইহাতে শৃঙ্গার, শান্তি ও বীররসের বেশ ক্ষুপ্তি আছে, অম্লান্ত রসও অবিশপষ্টরূপে দেখিতে পাওয়া যায় এবং পুরাণাদির দ্যার ইহাতে পুনরুক্তি দোষ ৰ অনর্থক অব্যয় শব্দের প্রয়োগ দেখা যায় না। এই সকল কারণে ইহাকে একখানি মুন্দর মহাকাব্য বলিলে বেশ যুক্তিসঙ্গত হয়। ইহার রচনাপ্রণালীও পুরাণের ন্যায় রসহীন নছে এবং তাদৃশ প্রাচীন ধরণের ভাষাতেও লিখিত নহে। কল্কি পুরাণের ঐভিহাসিকভ ও কালনির্ণর-কন্ধিপুরাণে কলিযুগের শেষপাদের বর্ণনা আছে এবং কথিত হইয়াছে যে रथन कशि७थ७itव नगरष्ठ शृशिरी ५करु{1 झहेग्न! तांहेtर, ऊ५न ভগবান কন্ধিরূপে অবতীর্ণ হইয়। কলিকে দূর করিয়া সত্যযুগ প্রবর্ন্তিভ করিবেন ; কিন্তু স্বক্ষভাবে মনোযোগপূৰ্ব্বক বিচার করিয়া দেখিলে কন্ধির সময়ে পৃথিবীর অবস্থা যেরূপ বর্ণিত হইয়াছে, তাহ। কলির শেষপাদের ঘটনা না হইয়। বরং প্রথমপাদের ঘটনা বলির অনুমিত হয় । কল্কির সহিত মায়াবাদী বৌদ্ধগণের প্রথম যুদ্ধ বাধে। এই অংশ নিবিষ্টछिरद्ध *ा? कब्रिtश नश्tछहे ऊँ°लकि श्व्र cय, शृषन छाब्र७वर्ष বৌদ্ধধৰ্ম্মে ভাসিতেছিল, তখন ভারতের যে অবস্থা ছিল, ইহা সেই অবস্থার বর্ণনা । কন্ধিশব্দে জৈন হরিবংশের যে শ্লোক उँछ.७ श्हेश, उाश्। इ३८उ७ हेक्ष्ाहे ७थठिभन्न श्हे८उप्झ् । अश्मान श्ब्र, cण नगtछ cबोक५८ ईद्र थदण७ी छेष६ कभिन्न श्रानिब्र অল্পে অল্পে ব্রাহ্মণ্যধৰ্ম্মের পুনরুখান হইতেছিল, কন্ধিপুরাণকার *िरु cगहे गभcमग्न cणां* । छथन ॐांशज stण लाब्रट्ठग्न cम झू#*ीग्न झवि छांनिष्ठछ्णि डिनि ठांशंएक हे कणिग्न