পাতা:বিশ্বকোষ দ্বাদশ খণ্ড.djvu/৩৯

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


পুস্তকালয় [ ७१ ] পুস্তকালয় =ങ്കത്ത-ത്ത-ത്തങ്ങ-ജ്ജ=പ്ര बाक्लिबिौद्रां । পূর্বেই উল্লেখ করিয়াছি যে, ৰাবিলোনীয় রাজ্যে বিষ্কৃতভাবে বিদ্যালোচনা হইত, কিন্তু প্রমাণাভাবে তাহার কোন বিবরণ প্রকটত হয় নাই। সম্প্রতি উক্ত রাজ্যের নিখুর নগরে জগতের সর্বশ্রেষ্ঠ ও স্বপ্রাচীন পুস্তকালয় আবিষ্কৃত হইয়াছে, উছাতে দেড় লক্ষেরও অধিক ফলক পাওয়া গিয়াছে। তন্মধ্যে যে সতের হাজার ফলকের পাঠোদ্ধার হইয়াছে, তৎপাঠে জানা যায় যে, ফলকগুলিতে ইতিহাস, শাবিস্তা, সাহিত্য, পুরাণ, ব্যাকরণ, অভিধান, বিজ্ঞান ও গণিতশাস্ত্রের নানাবিধ গ্রন্থ লিখিত। উহার সকলগুলিই খৃ: পূ: ২২৮ জন্ধেরও পূৰ্ব্বকালে লিখিত হইয়াছে। সম্ভবতঃ ঐ সমস্ত উদ্ধার হইলে প্রাচীন হিন্দুগৌরবের নিদর্শন পাওয়া যাইবে। डांड्रङ, हौम ७ अ*ांम ब्रांtखाद्र शांtन इांtन शृएकांजङ्ग ¢फिछैिद्ध जारह । हीन-नाजांtबा पृष्ठ अञ्चब्र पहनउ २१ मूर्ति भूखकांतेि निषनअष। প্রচলিত ছিল । 枣哥é धि-८इ* ३ डाक्र 8 हस्निग्न tsग्नक ८काt'ान्८श्विभन्। * शब्दक अ इfङ्गांद्र श्राहे नृणारी য়েকজবিক ७० झ्छब्रि मध्न 6£घ्न भूडिग्राना ३ लकः ७२ हाझ ब्र श्हेप्प्लम हेकुश्श्यू লক্ষ ৮ হাজার স্পেন भउिखु 8 लक् $० हजां★ লিসবন २ जक * ० इंच्चjब्र पञांtशक » ककe $ ह#छां★ हैं क्वि शु ואזוהןזה •. हछिोड्ने अष्ट्रेलिङ्ग। মেলবোর্ণ • लश् $२ श्{श्iब्र। काँग्ननां জর্জটাউন * * इंखिाँग्रँ কামাড়া कुम्न 》朝军 भक्रिमण जूइँशमङ्ग १० हाँडीं★ भिप्लेfक्के ठ14 ওযেলিংটন ¥ ० श्लो ক্ষেপকলমি {क°ुछ्रेम ॐ* इं{छाँग्न ज्राभूभनिशू। tहरुक्कैप्टम रेखनाईtख्tछेद्दे c१fहैन् ७ लका १७ शंक्वांद्र ७न'ि ँ;न ७ जक्र * १ ही अॉङ्ग আর্জেণ্টাইন রিপ बिउँनन्७ब्रिञ्ज so हींछ{ब्र 〔擎f弯研 ब्रॉई७*¢ञ्चमिtब्र! * अक ३ ॐ हांल्लीज़ fbfff সেন্টিয়াগো ११ इोछोप्ने एंजङ्गिएका (य ब्रिरक ! 》調零 পেরু fox ७६ इोस्रोङ्क fमश्iब्रटिश्ांतःि। মেলাগেয়ে >4 喜博村。 ॐङ्ग सहें মস্টিক্তিভো 3१ होक्लुङ्ग ४छमिछिकेल! काँग्नांकां=ाँ ९ो ऐँस्नङ्कि - * . ♥†ዝo ! পূর্বেই লিখিয়াছি, ভারতবাসী চিরদিনই পুস্তকেয় জয় করিতেন। পুস্তক তীখাদিগের উপাস্য-দেবতা বলিলেও হয়। এখনও ভারতের নানাস্থানে কোন কোন পুথির নিত্যপূজা হইয়া থাকে। মাঘমাসে সরস্বতীপূজার দিন গৃহস্থ-মাত্রই, তাহার সংগৃহীত পুথিগুলিকে দেবী সরস্বতীরূপে পূজা করিয়া থাকেন। পূর্ব বইতেই ভারতীয় মঠ বা ধৰ্ম্মমন্দিরে নানাগ্রন্থ সংগৃহীত ও রক্ষিপ্ত হইত। মালনার গ্রন্থকূটীয় কথা পূর্বেই বলিয়াছি। এই নালন্দার নিকটবর্তী ওদন্তপুরী নামক স্থানে (বর্তমান বিহারে ) পালরাজগণের সময়ে বহুসহস্ৰ বৌদ্ধগ্রন্থ সংগৃহীত ছিল। মিন্‌ হাজের স্তৰকাত ই-নাসিরি-পাঠে জানা যায়, যে মহম্মদ-ই-বধতিয়ার যখন বিহার আক্রমণ করেন, তখনও এখানে বৌদ্ধদিগের বিশ্ববিদ্যালয় ও বহুসংখ্যক শ্রমণের বাস ছিল। ঐ বিশ্ববিদ্যালয়ে বহুসহস্র গ্রন্থ দেখিয়া মুসলমানের চমৎকৃত হইয়াছিলেন এবং গ্রন্থমৰ্ম্ম অবগত হইবার জন্য কোন কোন পণ্ডিতকে আহবান করেন ; কিন্তু তৎপূর্বেই মুসলমানের কয়াল কৃপণে সমস্ত মুণ্ডিতশির শ্রমণগণ খিগুশির হইয়াছিলেন। - *. মুসলমানের জাত্রমণে বিহারের সেই অমূল্য বৌদ্ধগ্রন্থালয় বিলুপ্ত হইয়াছিল। মুসলমানের কয়ালগ্রাস হইতে যাহার পলাইতে সমর্থ হইয়াছিলেন, তাহাদের মধ্যে কেহ কেহ প্রাণতুল্য ধৰ্ম্মগ্রন্থ লইয়া নেপালে পলায়ন করিয়াছিলেন। এখনও · নেপাল হইতে সেই সকল প্রাচীন পুথি বাছির হইতেছে। - মহম্মদ-ই-বখতিয়ারের আক্রমণ বলিয়া নয়, কতবার মুসলমানের আক্রমণে কতশত অমূল্য গ্রন্থালয় বিধ্বস্ত হইয়াছে, তাহার ইয়ত্ত নাই। তারিখ-ই-ফিরিস্তু-পাঠে জানা যায়, ফিরোজ তোগলক যখন নগরকোট আক্রমণ করেন, সে সময়ে জালামুখীর মন্দিরে একটা উৎকৃষ্ট গ্রন্থকুট ছিল। তন্মধ্যে ফিরোজ ১৩•• হিন্দুপুথি পাইয়াছিলেন। ইহার মধ্যে তিনি দর্শন, জ্যোতিষ ও জাতকসম্বন্ধীয় কোন কোন গ্রন্থ পারসীতে অনুবাদ করাইয়াছিলেন । তুজুক-ই-বাবরি নামক মুসলমান-ইতিহাসে লিখিত আছে-- সম্রাটু বাবর গাজী ধার গ্রন্থকুটীতে বহুসংখ্যক ধৰ্ম্মতবসম্বন্ধীয় গ্রন্থ দেখিয়া বিমোহিত হইয়াছিলেন। আইন-ই-আকবরীতে বর্ণিত হইয়াছে, আকবর পাদশাহেরও বৃহৎ পুস্তকালয় ছিল। তাহার পুস্তকালয় সাতখণ্ডে বিভক্ত ছিল, তাহ আবার গদ্য, পদ্য, হিনী, পারসী, গ্ৰীক, কাশ্মীরী, আরবী ইত্যাদি পৃথকৃখতে সজ্জিত থাকিত । - অকৃবর যেমন নানা ভাষার গ্রন্থ পায়সীতে অনুবাদ করাইয়া আপনার গ্রন্থালয়ের শোভা বৃদ্ধি করিয়াছিলেন, টিপু সুলতান