পাতা:বীর-কলঙ্ক নাটক (প্রথম খণ্ড).pdf/৩২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

बिर्डौन्न अ ड्र । ミ* (অভিমনু ও সারথির প্রবেশ ) সার । আয়ুষ্মন ! পাণ্ডবগণ আপনার মস্তকে অতি গুরুভার অর্পণ করেছেন। এখন সে কাৰ্য্য আপনার দ্বারা সুসম্পন্ন হওয়৷ সম্ভবপর কি না, তার সবিশেষ পর্যালোচনা করে, তবে যুদ্ধে প্রবৃত্ত হোন। দ্রোণাচাষ্য অতি সমর-নিপুণ, দিব্যাস্ত্রকুশল,— আপনি নিরন্তর সুখসম্ভোগে পরিবৰ্দ্ধিত হয়েছেন । অভি। সারথে ! দ্রোণাচার্যের কথা কি বলছ—আমরগণ পরিবৃত, ঐরাবতারূঢ় স্বয়ং বজ্রপাণি দেবরাজ ইন্দ্র যদি আজ আমার বিরুদ্ধে যুদ্ধক্ষেত্রে আসেন, তা হলেও আমি যুদ্ধ করব। স্বয়ং যম এসে যদি আমাকে রণপ্রাঙ্গণে আহবান করেন, তা হলেও আমি যুদ্ধ করব। আমি ক্ষত্রিয়, মহাবীর অর্জুনের পুল, আমি কেন দ্রোণাচাৰ্য্যকে ভয় করব ? শত দ্রোণাচাৰ্য্য, শত দুৰ্য্যোধন, শত জয়দ্ৰথ রণপ্রাঙ্গণে আমুক, তথাপি আমি যুদ্ধ করব, পিতৃকুলের হিতের জন্য যুদ্ধ করব । সার। অর্জুননন্দনের যোগ্য উত্তর বটে ; কিন্তু, যুবরাজ ! আপনি বালক, অপ্রাপ্তযেীবন। আপনি মহাবীর পীর্থের জীবনস্বরূপ, আপনি বিশেষ সতর্কতার সহিত যুদ্ধ করবেন । চক্রব্যুহ ভেদ করা বড় কঠিন ব্যাপার, ব্যুহ-দ্বারে সিন্ধুরাজ জয়দ্রথ দ্বিতীয় কৃতান্তের ন্যায় দণ্ডtয়মান । অভি। যুদ্ধে জয় পরাজয় অনিশ্চিত। সারথে ! বৃথা ভীত হ’ও না । তুমি উদ্যানদ্বারে রথ রক্ষা কর, আমি শীঘ্রই যাচ্ছি। সার। যে আজ্ঞা যুবরাজ। [ প্রস্থান । অভি। প্রিয়তমে উত্তরে ! নিকটে এস, তোমার চন্দ্ৰবদন দেখে আমার চিত্তচকোর পরিতৃপ্ত হোক ।