পাতা:বৃহৎ বঙ্গ - দীনেশচন্দ্র সেন.pdf/১৩৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Vo বৃহৎ বঙ্গ যাত্রীর সমাগম হইবে কেন ? এই সকল কারণে নেগাপত্তম যে অতি প্ৰাচীন স্থান, তাহা সহজেই প্ৰতিপন্ন হয়। কোন কোন পণ্ডিত মনে করিয়াছেন, পশ্চিম উপকূলের মালদ্বীপই বৌদ্ধ গ্রন্থোক্ত “মহিলা-ৰীপ।” এখানেও আমার মনে হয়, পশ্চিম উপকূলের মহি বন্দরই এই মহিলা-দ্বীপ,- ইহা মহিবীপ বুলিয়াই প্রসিদ্ধ ছিল (ওয়েষষ্টিার অভিধানের ভৌগোলিক পরিশিষ্ট দ্রষ্টব্য )। এই মহিদ্বীপ খুৰ প্ৰসিদ্ধ স্থান-ইহা এককালে ফরাসীদিগের একটা প্রধান কেন্দ্র ছিল। কিন্তু এই উভয়মতের যেটিই গৃহীত হউক না কেন, মূল সিদ্ধান্তের কোন ব্যতিক্রম হইবে না। যেহেতু জাফু ও নেগাপত্তম উভয়ই ভারতের পুৰ্ব্ব উপকূলে এবং মালদ্বীপ ও মহিৰীপ সেইরূপ পশ্চিম উপকূলে। বিজয় সিংহপুর ছাড়িয়া খুব সম্ভব তমলুক হইয়া দক্ষিণ মুখে যাত্ৰা করিলেন। পূর্ব উপকূলে একদল রহিয়া গেলেন, পশ্চিম উপকূলেও বিপদে পড়িয়া আর একদল পশ্চাতে পড়িয়া রহিলেন, কিন্তু মহাপরাক্ৰান্ত বীর বিজয় ও তাহার দুৰ্দান্ত সহচরেরা সুপ্লারিক (আধুনিক সোপরা, থানা জেলার অন্তর্গত বোম্বাইএর উত্তরে ) হইয়া ভরকচ্ছ নগরে (আধুনিক ব্লোয়াছ) উপস্থিত হইলেন ; তথা ঠাইতে মানবিক এবং দৈৰ উভয় শক্তি-স্বারা বিপৰ্যন্ত হইয়া অনাহার ও নানা লাঞ্ছনা সহ্য করিয়া সিংহলে পৌছিলেন। এই সহজ সরল সিদ্ধান্ত অগ্ৰাহা করিবার কোনই কারণ নাই। বস্তুতঃ অটো ফ্রান্ধি ബ' Burnout) প্রভৃতি বহুবিধ জগন্মান্য পাশ্চাত্ত্ব্য পণ্ডিত এই সহজ সিদ্ধান্ত গ্ৰহণ করিয়াছেন “ত্রই "প্রান্ত-সমস্তু ভারতীয় পণ্ডিতগণ ও সিংহলবাসীরা ইহা স্বীকার করিয়াছেন। সিংহলের প্রসিদ্ধ ধৰ্ম্মপাল, সিদ্ধার্থ, ভিক্ষু পি বজরাননন এবং কলিকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের সিংহলী ভাষার অধ্যাপক শীলানন্দ আমাকে জানাইয়াছেন যে, * সিংহলী বৌদ্ধগণের চিরাগত বিশ্বাস যে, তাহারা বাঙ্গালী ; কত শত শতাব্দী পরেও সিংহলীদের সঙ্গে বাঙ্গালীদের চেহারার ৰে সাদৃশ্য দৃষ্ট হয়, তাহা আতি আশ্চৰ্য্য, মিথিলা, আসাম ও বিহার ৰাসীদের সঙ্গেও আমাদের ততটা সাদৃশু নাই। সিংহলী ভাষার সঙ্গে বাঙ্গালী ভাষার অতি " " We have the long-standing tradition that Way came to Ceylon from bengal and founded an empire here in the 6th century B. C. This tradition is of hoary antiquity and has come down to us from reinote generations. This belief is confirmed by the evidence of M ahav amb n, D.pavamsa, and other works and is supported by the atriking resemblance between the features and appearance of the Bengalis and the Buddhist population of Ceylun, no lеві by the great similarity between the engali and Ceylonese dialects. The Ceylonese women wear sar just like Bengali ladies. Last year when some Binhalese women came to Calcutta, I had at first mistaken then for Bengali women. Similarly if Sinhalese women would pass by the streets of a Bengali town, the Bengalis would mistake them for their own people. I have heard the Bengals say that the Sinhalese people speak Bengali exactly like Bengalis, whereas their immediate neighbours-the Biharis and other people who sometimes spend their whole life in Bengal, cannot speak Bengali except with a peculiarly non-Bengali accent.' P, Bhilananda, Buddhist Prient and Professor of Sinhalese, (alonta University.