পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ প্রথম খণ্ড.djvu/৭১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

DIGESTED INDEx XI. I. Kási Nath Basāk and Ramá Nāth Basāk versus Hara Sundari Dass and * * * * S. C. East's Notes. No. 124. P. C. Clarke's Reports, pp. ; ༧།ཤཱནྟ.མn *ma p*—ias II. Doyálchánd A'ddí versus Kishorí Dasí. S. C. Cona. H. L. p. 20.... . * a to 101 vide Cons. H. L. pp. 11, 86, 28, 82. ... ... ... ... "... ... ... ... ... ... ioi 36 Every alienation by a widow, not being for the husband's benefit - by his heirs, is invalid and of no ** в в ф o ಇಲ್ಲ ಬ್ಲೂ n 65 Mohan Lál Khān sersus Rini Shiroman. 81st August 1812. S. D. A. R. vol. II. p. 32. 115–1 See Macn. H. L. Vol. II. çh. 11. Case 0 (pp. 298–300). . . . . o to e & р е ф ф e е ". 37 The fact of a widow's having recovered her husband's property by litigati - her no additional power over it. * е в е в в. е е PP у ಬಣ್ಣ 10ಣ 65 Vide Macn. H. L. Vol. II. Ch. 8, Case 46, p. 254. .. ... ... ... ... ... ... 69 38 A widow cannot alienate by gift, &c. the property devolved on her from her husband, nor the whole of her own acquisitions made by means of such property. ... ... 65 See Macn. H. L. Vol. II. Ch. 8, Case 40, pp. 258—262. ... ... ...: ... ... ...71–78 39 In case of an alienation by the widow being declared totally void, she may resume ossession of the property alienated, provided she has not committed any act involving forfeiture of right to inheritance. ... ... ... . . . . . . ... -- . . . . . . 65 Gokul Chandra Chackrabatti versus Musst. Réj Réni and Joy Gopál Choudhurs. 27th January 1816. S. D. A. Rep. Vol. II. p. 167. ... ... ... • ... ... ... ... ... ... ... 91 Vide Káshi N#ith Bas&k and Rom& Náth Basák wersus Hara Sundari Dásí and Kamalmani Dási. Privy Council. W. D. S CS S S S S S S S S S S S S C C S S S S S S S S S S S S S 127–135 40 Any alienation made by a widow of her husband's property with the object of de frauding his heirs is invalid.... ... ... ... ... "... ... ... ... . ... ... 65 I. Bolāki Bibi versus Nanda Lál Bābu and others. S. D. A. Rep. 24th July 1854. ... ...93–96 II. Mangalmani cergue Rá in Durlabh Dás. S. D. A. Rep. 12th September 1848. ... ... 91 See also Kálí Kánta I,áhurí versus Golok Clhandra Choudhum í •- - - - - ... ... ...87–91 Substance of the legal opinions admitted by the several Courts of Judicatwre, and approved of by Sir William Macnaghten. A widow may alienate a portion of her late husband's property for his spiritual welfare, or for her own subsistence; but not for her own subsistence if the next heir agree to support her.—Sale by a widow of landed property is good, if necessary for the support of the family.—A widow cannot dispose of the whole estate which had devolved on her at her husband's death, although she may, under certain circumstances, give a small portion of it; and on the death of her daughter who succeeded her, it will go to her paternal grandfather's daughter's son to the exclusion of her husband.--Sale by a widow, without the consent of the next heirs, of any part of the property devolved on her from her husband, is invalid, except under special circumstances.—The fact of a widow's having recovered her husband's share by litigation gives her no additional power over it.—A widow cannot alienate, by gift or will, property devolved on her from her husband, nor her own acquisitions made by means of such property;-but she may dispose of her own peculiar property as she pleases, except such part of it as consists of immovable property iven to her by her husband.-The stridhan will be inherited by the woman's brother or rother's son to the exclusion of her husband's heirs.—A gift of personal property inherited by the widow, to her daughter's husband, is good, though the daughter be living. ÌMacn. H. L. Vol. II. ... ... ... ... ... ... ... ...' ... ... ... ... ... 67—78 41 The widow can give to the paternal uncles and other relations presents in pro portion to the estate, for the benefit of his departed soul. ... ... ... ... ... 103 42 To these and and to the rest the widow can give presents, and not to the family of her own father, while such persons are forthcoming. е е е е в в 9 Ф. Ф ве ва 107 Preeedents Vyavawthá Procedent, Wyavasthá - Wyavasthá Vyawaistbá Vyavasthá Precedents Wyavsiathá 2y