পাতা:ব্যবস্থা-দর্পণঃ প্রথম খণ্ড.djvu/৭৯৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

VYAVASTEFA”-DARPANA. Vol. ii. p. 108. (m) “Extremely old;"—One whose organs of sense are impaired; so Misra. Coleb. Dig (n) “Given in sport;”—or in play. The phrase is synonymous with that which has been already explained, “given in jest.” Ibid. p. 198. (p) “To a bad or unworthy man, mistaken for a good one;”—as the gift of gold to a man of the servile class, or a present to a vicicus priest, where the declared intention was to give it to a virtuous priest. However, what is given to an unworthy man but without distinguishing whether it be intended for a worthy person or not, is valid. Ibid. p. 198. (q) “Of unsound mind,”—naturally incapable of listinguishing right from wrong ; or whose mind is alienated in consequence of disease or of magical arts. Ibid. p. 197. | S 1 In fact a gift ೩ Dಿ with any descet is void; but a donation springing from a (sufficient) motive is valid. Ibid. p. 194. в | S2. A gift made for religious purposes, even by a diseased man, is valid. Ibid. p. 192 This should be admitted, and is meant by Ji mustaraohana, Raghunanduwa, and others N 't AI, v, by declaring, “ in civil aslairs the law of gift, is four-fold,” limits the rules Lo civil don: ions; there is therefora no question on the validity of gifts for religious purposes See //id. p. 1:12. Tience what is given for a declared r :ligious purpose, even in sickness, is not g - محلا 1nvalid. Il,i,l. p. 192. to 383 A gift made or recompense paid by a minor for religious purposes is valid. 鬱 Even a minor makes presents on the eleventh day after his father's death. though given by a minor, they are legat gifts: his sense being unripe, the donation may be made by instruc -* * x --- 曼 - tions from others, as he is taught to play at ball or the like. Ibid. p. 192. Loyal crimions dcliffered in, and admitted ly, several Courts of Judicature, and caramined and approved of by Sir Isilliam Macnagh/en. R. A certain farmer had a family by his two wives, that is to say, by the first wife two sons, A and B, and by the second two sons, C and D, and a daughter, E. His son A, having separated himself from him, lived apart, and left the family house. His (the father's) eldest wife died before he contracted a scóond marriage, and his three sons, B, C, and D, and his second wife 673 戟 Vyavasthé Vyavastha.” Authority Vyawaathá Vysvaxt bá Authority