পাতা:ভারতী কার্তিক-চৈত্র ১৩২০.djvu/১৯৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

হর্ষবৰ্দ্ধন (সিলভ্য লেভির ফরাসী হইতে ) খুব সম্ভব বড় বড় রাজাদের রাজসভায়, কালিদাসের সাক্ষাৎ উত্তরাধিকারীস্বরূপ কতকগুলি কবি আবিভূর্ত হইয়াছিলেন । যাহাদের সঠিক্‌ কোন নির্দেশ পাওয়া যায় না এইরূপ যে কয়েকটি কবির নাম আমাদের কালপৰ্য্যন্ত কোনপ্রকারে আসিয়া পৌছিয়াছে বোধ হয় তাহাদিগকে ষষ্ঠশতাব্দীর প্রথমার্দ্ধে স্থাপন করা যাইতে পারে । কিন্তু যে কবির আবির্ভাবকাল সঠিকৃরূপে নিৰ্দ্ধারিত হইয়াছে তাহার পরিচয় লাভ করিতে হইলে একেবারে শতবর্ষকাল অতিক্রম করিতে হয়। রাষ্ট্রনৈতিক বিপ্লবীদির ফলে রাষ্ট্রীয় প্রাধান্ত শিপ্রা নদীর তীর হইতে গঙ্গাতীরে —উজ্জয়িনী হইতে কান্তকুঞ্জে, চলিয়া গিয়াছিল। তখনকার কবি শুধু একজন রাজার সভাকবি ছিলেন না, পরস্তু একজন পরাক্রাস্ত রাজার সভাকবি-সমস্ত উত্তর-ভারতের একছত্র-অধিপতির সভাকবি ছিলেন। হর্ষবৰ্দ্ধন —যিনি শীলাদিত্য নামেও পরিচিত—তিনি ধৰ্ম্মবিশেষের প্রতি লক্ষ্য না রাখিয়া, সেই যুগের তাবৎ মনীষীগণকে আপনার সমীপে আকর্ষণ করিয়াছিলেন। ব্রাহ্মণ্যধৰ্ম্মের পরম ভক্ত বাণ ও ময়ুর, এবং জৈন আচাৰ্য্য মাতঙ্গদিবাকর—উহাদের উভয়ের প্রতিই তিনি সমান আমুকুল্য প্রদর্শন করিয়াছিলেন । বৌদ্ধ তীর্থযাত্রী হিউএন-সাং যখন তাহার পুণ্য-ভ্রমণপথে বাহির হইয়া কনৌজে আসিয়া থামিয়াছিলেন, তখন তিনি প্রভূত সমান সহকারে গৃহীত হন। সাহিত্যিক অঙ্গরাগ বশতঃ শ্ৰীহৰ্ষ রাজনৈতিক ক্ষেত্রে ক্ষতিগ্রস্ত হইয়াছিলেন ; কেন না, তাহার প্রতিদ্বন্দ্বী পুলিকেশী তাহাকে পরাভূত করেন। কিন্তু তাহার বিজেতার নাম ইতিহাসে বিলুপ্তপ্রায়-পক্ষাস্তরে সাহিত্যের জন্য প্রসিদ্ধ শ্ৰীহর্ষের নাম সাহিত্যগ্রন্থে চিরস্মরণীয় হইয়া রহিয়াছে। বাণ কবি কবিত্বময় গদ্যে আখ্যায়িকার আকারে হর্ষচরিত লিথিয়া গিয়াছেন। এই গ্রন্থের অষ্টঅধ্যায়মাত্র আমরা প্রাপ্ত হইয়াছি । হয়ত গ্রন্থকার গ্রন্থখানি সম্পূর্ণ করিয়া যাইতে পারেন নাই। অথবা কালপ্রভাবে শেষাংশ অন্তৰ্হিত হইয়াছে। ইতিহাস এই গ্রন্থ হইতে বড় একটা লাভবান হইতে পারে নাই। ভাগ্যক্রমে, চীনীয় পরিব্রাজক হিউএন-সাং তাছার স্মৃতিলিপি-গ্রন্থে কৃনেীজ রাজ্যের সমসাময়িক ইতিবৃত্ত লিপিবদ্ধ করিয়া গিয়াছেন। র্তাহারই প্রসাদে, আমরা জানিতে পারিয়াছি —শ্ৰীহৰ্ষদের ৬৯৭ খ্ৰীষ্টাব্দে সিংহাসন আরোহণ করেন, এবং ৬৪৮ অব পৰ্য্যস্ত রাজত্ব করেন । শ্ৰীহৰ্ষ বুদ্ধের সম্মানার্থে কতকগুলি শ্লোক রচনা করিয়াছিলেন (অষ্টমহাশ্রীচৈত্য স্তোত্র ) । দশম শতাব্দীতে লিখিত উহার একটি চীনীয় অনুবাদ বিদ্যমান আছে। এতদ্ব্যতীত তিনখানি নাটক আমাদের নিকট পৌঁছিয়াছেঃ রত্নাবলী, প্রিদর্শ, ও নাগানন্দ।