পাতা:মণিমালিনী.pdf/৫৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Gr8 भत्रिभांनिर्नेौ । প্রভাপ। পাপীয়সি– কলঙ্কিনি ! कानि । cडामाग्न एट्र निकप्रे । প্রতাপ। চরিতা লেম। কালি। কপটাচারা মিথুকি! কার জন্য এখন তোমার বাচতে ইচ্ছা তা বুঝেছি । প্রতাপ । যার জষ্ঠ মৃত্যুকে ও তুচ্ছ জ্ঞান করি, তাও বুঝেছ । কালি । নাকি ; কতা ! কপট ! তোমার মুক্তি আর আমার দ্বারা হলো মা । এই ভাবেই তোমার জীবন যাবে। " - প্রতাপ । যাক্ তায় ক্ষতি নাই--তোমার দ্বারা মুক্তি পাওয়k= बह्मम कौन श १ङ्गारे ডাল পিশাচি ! ধৰ্ম্মেয় দিকে তোমার দৃষ্টি নাই—চরমে কি গতি হবে তার ভাবনা নাই ! অথবা তোমার সে ভাবনায় গ্রয়োজন কি ? তুমি জাতিতে মেচ্ছ। যথেচ্ছ{চারই তোমার ধৰ্ম্ম । চওলিনি ! কলঙ্কিনি ! তোর অনুগ্ৰৰে মুক্তি লাভ । সে মহাপাপ দূর ছ। কালি। কতা ! তোর মৃত্যু আসন্ন। নতুবা আমার সঙ্গে এমন ব্যবহার কেন ? তুষ্ট মনে করেছিস-কোন কৌশলে রাজকুমারী দ্বারা মুক্তি লাভ কৰবি ? সে পথে আমি এখনই কণ্টক দিব – রক্ষি ! সাবধান যেন বন্দী পলায়ন না করে। জনপ্রাণী যেন বন্দীর সঙ্গে সাক্ষাৎ কতো না পায় ! এমন কি রাজকম্বা ও যেন অায় প্রৰেশ কত্যে না পান ! নরৰিম ! আমার প্রণয়ের যে পুরস্কার দিয়েছিস তার ফল ভোগ এখনি কবি । অমুতাপের আর সময় নাই । আমি রাজার সঙ্গে সাক্ষাৎ করে এখনি প্রতিবিধ ন কবো । { প্রস্থান ।