পাতা:মহাত্মা রাজা রামমোহন রায়ের জীবনচরিত.djvu/২১৮

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


ইংলণ্ড-বাস । ২১৩ God load him with blessings. কুমারী একিন্‌ উক্ত পত্রে বলিয়াছেন যে ইংলওঁীয় রমণিকুলের প্রতি, এবং সাধারণতঃ স্ত্রীজাতির প্রতি র্তাহার অত্যন্ত শ্রদ্ধা। কুমারী একিন্তু এ পত্রে আরও বলিতেছেন যে যাহাতে ভারতবর্ষে জুরির বিচার প্রবৰ্ত্তিত হয়, তিনি তজ্জন্য চেষ্টা করিতেছেন। রাজা রামমোহন রায় ইংলণ্ডে অবস্থিতি কালে তত্ৰত্য পরিচিত ভদ্র লোক ও ভদ্র মহিলাগণকে কোন কোন ভাল পুস্তক উপহার প্রদান করিতেন। একবায় একখানি হিন্দুশাস্ত্রের ইংরেজী অনুবাদ একটা স্ত্রীলোককে উপহার পাঠাইয়া দিয়া ছিলেন। উহাতে বেদ বা উপনিষদের কিয়দংশের অনুবাদ ছিল। একখানি পত্রে তদ্বিষয়ে তিনি এইরূপ বলিতেছেন ;—ইয়োরোপ মহাদেশ দেখিতে যাইবার পূৰ্ব্বে, আমি শ্ৰীমতী ডাবলিউকে যে বেদের অনুবাদ উপহার দিয়া গিয়াছিলাম তাহা তাহার ভাল লাগিয়াছে শুনিয়া আমার আনন্দ হইয়াছে। এক্ষণে আমার এই মত দৃঢ় হইল যে তাহার যেরূপ স্ববিবেচনা আছে এবং তিনি যেরূপ জ্ঞানের সহযোগে ধৰ্ম্মসাধন করিয়া থাকেন,তাহাতে কোন যুক্তিসিদ্ধ মতকে কোন বিশেষ পুস্তকে নাই বলিয়। কখন অগ্রাহ করিবেন না। । রিফর্ম বিল (Reform Bill) পাস হইবার সময়ে ইংলওে বিভিন্ন রাজনৈতিক দলে যে বিরোধ উপস্থিত হইয়াছিল, রাম মোহন রায় একখানি পত্রে তদ্বিষয়ে এইরূপ লিখিতেছেন ;-- এই বিরোধ কেবল সংস্কারক ও সংস্কার বিরোধীদিগের মধ্যে নহে, ইহা স্বাধীনতা ও অত্যাচারের মধ্যে সমগ্র পৃথিবীব্যাপি