পাতা:মহাভারতম্ (হরিদাস সিদ্ধান্তবাগীশ) খন্ড ৩৪.pdf/৩১৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

(Nసి মহাভারতে শান্তি— ভীমসেন উবাচ। নাকামঃ কাময়ত্যৰ্থং নাকামো ধৰ্ম্মমিচ্ছতি । নাকামঃ কাময়ানোহস্তি তস্মাৎ কামো বিশিষ্যতে ||২৯ 'কামেন যুক্ত ঋষয়স্তপস্তেব সমাহিতঃ। পলাশফলমূলাদা বায়ুভক্ষাঃ সুসংযতা: ||৩০ বেদোপবেদেঘপরে যুক্তঃ স্বাধ্যায়পারগাঃ। শ্রাদ্ধযজ্ঞক্রিয়ায়াঞ্চ তথা দানপ্রতিগ্রহে ॥৩১ বণিজঃ কর্ষক গোপীঃ কারবঃ শিল্লিনস্তথা । দৈবকৰ্ম্মকৃতশ্চৈব যুক্তাঃ কামেন কৰ্ম্মসু ॥৩২ সমুদ্রং বা বিশস্ত্যন্তে নরাঃ কামেন সংযুক্তাঃ। কামো হি বিবিধাকারঃ সৰ্ব্বং কামেন সন্ততম্ ॥৩৩ SMAMSMASAS MS DT S DSMLSSSM M MMS S S गैशूी -- -- --- --- -- --- - - - • • • • • • -** নেতি। কামো নাম বিষযাভিলাষ তদ্বিবহিত অকামে জন, অর্থং ধনম্। কাম্যানঃ কিমপি কাময়মানঃ, তস্মাৎ সৰ্ব্বত্র কামস্তাব্যভিচাবাৎ ॥২৯ কামেনেতি। কমেন স্বর্গাদ্যভিলাষেণ। সমাহিত অভিনিবিষ্ট । পলাশং পর্ণং ফলং মূলঞ্চ আদন্তি খাদন্তীতি তে। অত্তেঃ কৰ্ম্মণ্যন ॥৩০ বেদেতি। স্বাধ্যায়নাং বেদীনাং পাবগা অপি অপবে জনাঃ, বেদোপবেদেষু বেদবেদান্তে, তথা শ্ৰাদ্ধাদে চ, যুক্তা: কামদেব প্রবৃত্তীঃ ॥৩১ বণিজ ইতি । দৈবকৰ্ম্মকৃত পুৰোহিতাদ; কাৈেনৰ কৰ্ম্মস্থ যুক্ত নিবত ভবস্থিত। Tবৈশম্পায়ন বললেন --নকুল ও সহদেব সেই কথা বলিয়া दिब्रङ इंझेलन; उर्थन ভীমসেন এই সকল বাক্য বলিতে আরম্ভ কবিলেন ॥২৮ ভীমসেন বলিলেন—‘কামনাহীন মানুষ অর্থ কামনা কবে না, কামনাহীন মায়ব ধৰ্ম্ম কামনা করে না এবং কামনাহীন মানুষ কিছুই কামনা কবে না ; অতএব ত্রিবর্গের মধ্যে কামই শ্রেষ্ঠ ॥২৯ ঋষির স্বর্গাদি কামনা কবিয়াই অত্যন্ত সংযত হইয়া পত্র, ফল, মূল ও বায়ু ভক্ষণ করিতে থাকিয়া তপস্যায় অভিনিবিষ্ট হন ॥৩০ f অন্য কতকগুলি লোক বেদপারদর্শী হইয়াও আবাব বেদ ও বেদান্তে এবং শ্রাদ্ধ, যজ্ঞ, দান ও প্রতিগ্রহে কামনাবশতই প্রবৃত্ত হইয়া থাকেম ॥৩১ বণিক, কৃষক, গোপ, কারু, শিল্পী এবং দৈবকৰ্ম্মকাৰীবা কামবশতই আপনআপন কৰ্ম্মে প্রবৃত্ত হইয়া থাকে ॥৩২ TT MAAA S SAAAS z SAAAAA (২৯) কামমনোহস্তি—বদ্ধ।

ു ും ും ബ്ബ് sمن معض يعة هم منه ما