পাতা:মহাভারতম্ (হরিদাস সিদ্ধান্তবাগীশ) খন্ড ৩৪.pdf/৬০৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পর্বণি দ্বিনবত্যধিকশততমোহধ্যায় । ›ህሇ:ፃ রাজোবাচ । ক্ষত্রিয়োহহং ন জানামি দেহীতি বচনং কচিৎ ৷ প্রযচ্ছ যুদ্ধমিত্যেবংবাদিনঃ স্মো দ্বিজোত্তম ॥৪২ ব্রাহ্মণ উবাচ। তুন্যসি ত্বং স্বধৰ্ম্মেণ তথা তুষ্টা বয়ং নৃপ । অন্তোন্তস্তান্তরং নাস্তি যদিষ্টং তৎ সমাচর ॥৪৩ রাজোবাচ । স্বশক্ত্যাহং দদানীতি ত্বয়া পূৰ্ব্বমুদাহৃতম্। যাচে ত্বাং দীয়তাং মহাং জপ্যস্তান্ত ফলং দ্বিজ ॥৪৪ ব্রাহ্মণ উবাচ। যুদ্ধং মম সদা বাণী ঘাঁচতীতি বিকখসে। ন চ যুদ্ধং ময় সাৰ্দ্ধং কিমৰ্থং যাচসে পুনঃ ॥৪৫ ബ്ബ് عن معه عنه ده عخه عدد جيميجيتنجيمنعيمي ভাবতকৌমুদী ক্ষত্রিয় ইতি। প্রতিপক্ষসন্নিধানে যুদ্ধং প্রযচ্ছ ইত্যেব্যবদিন, ষ্মে বয়ম্ ॥৪২ তুষ্মতাতি। তথা স্বধৰ্ম্মেণৈব। অন্তবং ভেদ ॥৪৩ স্বেতি। জপ্যন্ত জপন্ত। “শকিসহিপবর্গান্তাচ্চ” ইতি ভাবে প্রত্যয় ॥৪৪ انه يعطي نصه: افة ومجة ويجونومه SAM MAMAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAASAAAS يج هة هامة يهم ونيو রাজা ! যে ব্রাহ্মণেবা প্রতিগ্রহ কবেন, আপনি তাহাদিগকে দান করুন ; আমি প্রতিগ্রহ করি না। সে যাহা হউক, আপনি কি লইতে ইচ্ছা কবেন, আমি আপনাকে কি দান কবি, তাহ। আপনি বলুন ; বাজশ্রেষ্ঠ ! আমি তপস্তাদ্বাবা আপনাব কি সম্পাদন করিব, তাহা বলুন' ॥৪১ বাজা বলিলেন-ব্ৰাহ্মণশ্রেষ্ঠ। আমি ক্ষত্রিয় ; মৃতবাং দেহি এইরূপ বাক্য আমি কখনও বলিতে জানি না ; কিন্তু আমবা যুদ্ধংদেহ এইৰূপ বাক্যই বলিয়া থাকি ॥৪২ ব্রাহ্মণ বললেন-বাজা। আপনি যেমন নিজ ধৰ্ম্মে সন্তুষ্ট আছেন, আমবাও তেমন নিজ ধর্মেই সন্তুষ্ট আছি ; অতএব আমাদেব পরস্পবেব কোন ভেদ নাই ; সুতরাং আপনি যাহা ইচ্ছা কবেন, তাহাই ককন ॥৪৭ রাজা বললেন—‘ব্রাহ্মণ। আপনি পূর্বে বলিষণে " আমি আপনাকে নিজের শক্তি অনুসারে দান কবি ; স্বতৰং আমি প" নিকট প্রার্থন করিতেছি যে, আপনি আমাকে এই জপেব ফল দান করুন' ॥৪৪ ఇరిరి AAAAAA AAAA AMAAA AAAA AAAA AAAAMA MMMAMAMAAAS