পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৪৬৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

cभधनiलयश-कांवा । 8& O মধুসুদন যখন পুলিশ আদালতে কাৰ্য্য করিতেন, কালীপ্ৰসন্ন বাবুকে তখন, 'অনারারী ম্যাজিষ্ট্রেট রূপে, মধ্যে, মধ্যে তথায় উপস্থিত হইতে হইত। সেই হইতে র্তাহাদিগের মধ্যে ঘনিষ্ঠতা জন্মিয়াছিল। উভয়ের মধ্যে বয়োগত পার্থক্য থাকিলেও, হৃদগতি কোমলতা ও মধুরতা সম্বন্ধে, আতি নিকট সম্বন্ধ ছিল । দুই জনেরই প্ৰকৃতি, স্বভাবতঃ, অতি সরল ও স্নেহপ্রবণ ছিল ; সুতরাং অল্পদিনের মধ্যেই তাহারা পরস্পরের প্রতি বিশেষরূপ অনুরক্ত হইয়াছিলেন । * প্ৰতিভাবানের প্রতি সমুচিত সমাদর-প্ৰদৰ্শন এবং নির্ভীক চিত্তে নিজের মতামত প্ৰকাশ করা কালীপ্ৰসন্ন বাবুর চিরন্তন অভ্যাস ছিল। অমিত্ৰচ্ছন্দের। প্ৰবৰ্ত্তন হইতেই তিনি মধুসূদনের গুণের পক্ষপাতী হইয়াছিলেন এবং লঘুচেতা লেখকগণ তাহাকে বিদ্রুপ করিতেন দেখিয়া তাহার তীব্ৰ প্ৰতিবাদ করিতেন । বিবিধার্থ-সংগ্রহে তিনি এ সম্বন্ধে লিখিয়াছিলেন ;- হয়। এখনও অনেকে মাইকেল মধুসুদন দত্তজ মহাশয়কে চিনিতে পারেন নাই। সংসারের নিয়নই এই, প্রিয় বস্তুর সহিত নিয়ত সহবাস নিবন্ধন তাহাব প্রতি তত আদর থাকে না, পরে বিচ্ছেদই তদুগুণ রাজীর পরিচয় প্রদান করে ; তখন আমরা মনে মনে কত অসীম যন্ত্রণাই ভোগ করে। অনুতাপ আদিগের শরীর জর্জরিত করে, তখন তাহারে স্মরণীয় করিতে যত চেষ্টা করি, জীবিত বস্থায় তাহা মনেও আইসে না । মাইকেল মধুসুদন দত্তজ, জীবিত থাকিয়া, যত দিন যত কাব্য রচনা করিবেন, তাহাই বাঙ্গালা ভাষার সৌভাগ্য বঠিতে হইবে। লোকে অপার ক্লেশ স্বীকার করিয়া জলধি জল হইতে রত্ব উদ্ধার পূর্বক বহুমানে অলঙ্কারে সন্নিবেশিত করে। আমরা বিনা ক্লেশে গৃহ মধ্যে প্রার্থনাধিক রূত্ব লাভে কৃতাৰ্থ হইয়াছি, এক্ষণে আমরা মনে করিলে তাহারে শিরোভূষণে ভূষিত করিতে পারি, এবং অনাদর প্রকাশ করিতেও সমর্থ হই; কিন্তু

  • অষ্টাদশ পর্বের অনুবাদের উপসংহার স্থলে কালীপ্রসন্ন বাবু লিখিয়াছিলেন, “সুহৃদ্ধর শ্ৰীযুক্ত মাইকেল মধুসুদন দত্ত, অনুবাদিত ভাগ হইতে প্ৰস্তাব সকল সংগ্ৰহ করিয়া, অমিত্ৰাক্ষম পদ্যে ও নাটকাকারে পরিণত করিতে প্ৰতিশ্রত হইয়া, আমাকে বিলক্ষণ छै९नहिएङ कब्रिद्माgछन ।