পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৫২০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

8 ዓ 8 জীবন-চরিত । jaga'. I had a long talk with Rungo Lal, last evening. on the subject of versification in general and Blankverse in particular : he said-"I acknowledge Blank verse to be the noblest measure in the language, but I say that no one but men accustomed to read the Poetry of England would appreciate it for years to come. I grinned and said “N’importe”. I did not care a cowry when it became popular, provided I knew that some day or other, it would become popular. I hope my dear Raj, you won't imitate me in the matter of correspondence, that is to say, never write to a fellow if you can help it. You are a hard-working systematic fellow, and I as lazy a dog as ever wore leather shoes. I shall look out for a long letter from you-biographical, historical and critical. (Gour is in Calcutta, pretending to be hard at his legal studies, but in reality idling, I am afraid. Pray let him know that I say so. He gives me the benefit of his company, almost every day, when returning home from the Society's Rooms, He is a good fellow, and I wish him success, I say, old fellow. I have often thought of asking you your opinion as to the advisablity of introducing Blank-verse in our dramas. Upon my soul, my heart aches to think that I am obliged to write in prose; and yet what can I do P I can't get any one to consent to act a piece in verse. Give me some of your solid arguments and convince me that prose is the thing for the drama, so that I may have rest. How are you getting on with your grand theologi