পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৫২৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

3b7 R জীবন-চরিত । you will like the second part of Meghanad still better, at least I have been finishing it with more care. I shall not conceal from you that some parts of it fill my heart with adulation. I had no idea, my dear fellow, that our mother tongue would place at my disposal such exhaustless materials, and you know I am not a good scholar. The thoughts and images bring out words with themselves,-words that I never thought I knew. Here is a mystery for you. Though, I must confess, I am impatient for your verdict-you know you give very useful hints-yet I shall wait till you read the whole poem. I think I have constructed the Poem on the most rigid principles and even a French critic would not find fault with me. Perhaps the episode of Sita's abduction (Fourth Book) should not have been admitted, since it is scarcely connected with the progress of the Fable. But would you willingly part with it Many here look upon that Book as the best among the five, though Jotindra and his school call the Book III-Promila's entry into the city-'The most magnificient.’ My printer Babu I. C. Bose ( a very intelligent man and once a most warm admirer of Bhrarat) and his friends stick out for the I. Book. Compartively speaking the work is wonderfully popular and command a very respectable sale. It has silenced the enemies of Blank Verse. A great victory that, old boy. I am going to print a plain edition of Tilottoma. I wish to try and improve the text. The versification in many places is rather defective. A demand for