পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৬৩২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Rbr, R জীবন-চরিত BDBD DBEEDS LLLLDDD SS DBBY DBDS শুকাইল, যথা গ্রীষ্মে জলরাশি সরে । কিন্তু ( ভবিষ্যৎ কথা কহি ) ভবিষ্যতে ভাগবানােতর কবি পূজি দ্বৈপায়নে क्षषियूव्ल-झड्न दिऊ, फ्रांgिस 6वना उलान्नcऊ তোমার হরণগীত, তুষি বিজ্ঞ জনে লভিবে সুযশ, সাঙ্গি এ সঙ্গীত-ব্ৰতে।” মধুসূদনের ভবিষ্যৎ-বাণী সফল হইয়াছে। মহৰ্ষি দ্বৈপায়নের পদ চিহ্ন লক্ষ্য করিয়া নবীনচন্দ্ৰ যে অপূর্ব কাব্য রচনা করিয়াছেন, তাহা র্তাহাকে বাঙ্গালা সাহিত্যে অমর করিবে । তিলোত্তমাসম্ভব-কাব্যের একটি নূতনসংস্করণ করিবার এবং বীরাঙ্গনকাব্যের অসম্পূর্ণ পত্রিকাগুলি সম্পূর্ণ করিবার জন্যও মধুসুদন য়ুরোপে থাকিতে চেষ্টা করিয়াছিলেন ; কিন্তু তাহার কোন চেষ্টাই সফল হয় নাই। মধুসুদনকে যে অবস্থায় যুরোপে বাস করিতে হইয়াছিল, আমরা তাহার উল্লেখ করিয়াছি । সে অবস্থায় মনের ভাব ধারাবাহিক রূপে গ্রথিত করিয়া কাব্য রচনা করা সম্ভবপর নয়। সাময়িক উচ্ছাসে তিনি এক, একটী নুতন বিষয় আরম্ভ করিতেন, কিন্তু, তাহার পর, দৃঢ়তার ও সহিষ্ণুতার অভাবে, তাহা পরিত্যাগ করিয়া, আবার একটী নূতন বিষয় আরম্ভ করিতে বাধ্য হইতেন । এই জন্য একমাত্র চতুৰ্দশপদী কবিতাবলী ভিন্ন তাহার যুরোপে আরদ্ধ গ্ৰন্থসমূহের কোনখানিই সম্পূর্ণ হয় নাই । কবিতাবলীও, স্বতন্ত্র স্বতন্ত্র ভাবের কবিতায় গ্রথিত না হইলে, সম্পূর্ণ হইত কি না সন্দেহ । ফ্রান্সের অন্তর্গত ভার্শেলাস্ নগরে অবস্থান কালে ইতালীয় কবি পেতল্পার্কার অনুকরণে মধুসুদন ইহা প্ৰণয়ন করিয়াছিলেন । আমিত্রচ্ছন্দের ন্যায় চতুর্দশপদী-কবিতাও তাহার দ্বারা বাঙ্গালাভাষায় প্ৰথম প্ৰবৰ্ত্তিত হইয়াছে। “চতুৰ্দশপদী-কবিতাবলী” নানাবিষয়িণী-চুর নব্বইটী কবিতায় সঙ্গঠিত। চতুৰ্দশপদী কবিতাবলী।