পাতা:মাইকেল মধুসূদন দত্তের জীবন-চরিত - যোগীন্দ্রনাথ বসু.pdf/৯৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

श्च्यूि कालय -लिंक्रांबश्। the little English I had, is, by this time, gone by half, and my little talent at versifing is also gone. Know, then, that I attempted lately to write some verses on a certain subject, but could not write a single line in about four hours. I have either left my Muse with you or she is no more. Don't think my "Day is over' I believe the Muse disdains to "repair' to such a place as I am writting from i. e. Tomlook. But when I go to Calcutta I will drown you in Poetry. This, I hope, is the last letter you shall have from Tomlook. We start either to-night or to-morrow. Well, Monday next at the College we will meet. Be sure of that, as well as that I continue truly, eternally, and most affectionately yours M. S. DUTT, পাঠক এই সকল পত্ৰ হইতে বুঝিতে পরিবেন যে, লর্ড বায়রাণ র্তাহার যে বাল্যানুরাগকে passion বলিয়া অভিহিত করিয়াছিলেন, মধুসূদনের বাল্য-প্ৰেম প্ৰগাঢ়তায় তাহার অপেক্ষা নুন ছিল না। তাঁহার বাল্য-প্রেমের পরিচায়ক অনেকগুলি পত্র উদ্ধত হইয়াছে বলিয়া আর কোন পত্র উদ্ধৃত করিতে আমাদিগের ইচ্ছা হয় না । তঁহার একখানি পত্ৰ হইতে কেবল নিম্নলিখিত কয়েকটী পংক্তি উদ্ধৃত হইল। তিনি গৌরদাস বাবুকে ffff", "My heart beats when the thought that you are my friend, comes into my mind You say বায়ারণ ও মধুসুদন । you will honour my place-or "palace' (as you kindly designate my cottage) with your 'Royal presence.”Your presence, Gour Dass, is something more than Royal.