So all His followers shall meet in heaven!
Thou art gone from us; but thy memory, dear
To all that knew thee, fades not: still we hear
And see thee yet as with us; ne’er are riven
The bands of Christian love! Thy mortal frame
With us is laid in holy silent rest;
Thy spirit is immortal, and thy name
Shall by thy countrymen be ever blest.
E’en from the tomb thy words with power shall rise,
Shall touch their hearts and bear them to the skies.
রামমােহন রায়, পৃথিবীর মনীষীদিগের মধ্যে অনন্যসাধা-রণ, ভারতের গৌরবস্থল—বঙ্গের প্রাতঃস্মরণীয় মহাজন। তিনি ভারতের অতি দুঃসময়েই পৃথিবীতে আসিয়াছিলেন। কি ধর্ম্মনীতি, কি সমাজতত্ত্ব, কি রাজনীতি, রাজনীতি,—এমন বিষয় ছিল না—যাহার সংস্কার-কল্পে তাঁহাকে হস্তক্ষেপ করিতে হয় নাই। এমন সর্ব্বতােমুখী প্রতিভা লইয়া অতি অল্প লােকই পৃথিবীতে জন্মগ্রহণ করিয়াছেন। এমন সর্ব্বদেশ ও সর্ব্ব-লােক-মান্য মহাপুরুষের গুণাকৃষ্ট হওয়া কুমারী মেরী কার্পেণ্টারের মত কোমল-হৃদয় পরােপকারিণী রমণীর পক্ষে স্বাভাবিক। মেরী কার্পেণ্টার রাজার নিকট হইতে বহু সদুপদেশ প্রাপ্ত হইয়াছিলেন এবং “মানবের হিতকর কার্য্য করাই যে, পরমেশ্বরের যথার্থ উপাসনা” তাহা রাজার চরিত্রে বিশেষরূপে উপলব্ধি করিয়াছিলেন এবং রাজার