পাতা:মৎস্যপুরাণম্‌ (পঞ্চানন তর্করত্ন).pdf/১৬৭

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

স গুচ গুtরিংশোছধ্যায়: । উবাচৈতন ন ভেতব্যং ন গন্তব্যং রসাতলম্ | অবশুং ভাবিনে হৰ্থাঃ প্রাপ্তব্য ময়ি জাগ্ৰতি ন শক্যমন্তথা বর্ভু দিষ্টং হি বলবত্তরম্ ॥২১৪ ংজ্ঞা প্রনষ্ট যা বেহদ্য তামেতাং প্রতিপৎস্ত দেবান জিত্ব সকৃচ্চাপি পাতালং প্রতিপৎস্যৰ্থ প্রাপ্তে পর্য্যায়কালে চ ইীতি ব্ৰহ্মাভ্যভাষষ্ঠ । মৎপ্রসাদাচ্চ ত্ৰৈলোক্যং ভুকুং ফুমাভিরুর্জিত যুগাখ্যা দশ সম্পূর্ণ দেবনাক্রম্য মূর্বনি । এতাবস্তঞ্চ কালবৈ ব্রহ্মা রাজ্যম ষিত ॥২১৭ রাজ্যং সাবণিকে তুভ্যং পুনঃ কিল ভবিষ্যতি লোকনামীশ্বরে ভাব্যস্তব পৌত্রঃ পুনর্বলিঃ ॥ এবং কিল মিথঃ প্রোক্তঃ পৌত্রস্তে বিষ্ণুনা স্বয় বাচ হতেষু লোকেষু তাস্তাস্তস্তাভবন কিল । ভয় করি ও না, তোমাদিগকে রসাতলে যাইতে হুইবে না। দেখ, অবশুম্ভাবী ঘটনা ঘটিবেই, আমি শ ত সতর্ক বা প্রসন্ন থাকিলেও তাঁহার অন্তথা করিতে পারিব না ; কেননা, দৈব অতি বলবান । যাহা হউক, তোমাদের যে সংজ্ঞালোপ হইয়াছে, তাহা এখনই প্রাপ্ত হুইবে । দেবতাদিগকে তোমরা জয় করিতে পরিবে সত্য ; কিন্তু একবার তোমাদিগকে পাতালতলে আশ্রয় লইতে হইবে ॥১০৮– ২১৫ । পৰ্য্যায়কাল উপস্থিত হইলে ব্ৰহ্মা এই কথা কহুিয়াছিলেন। যাহা হউক, আমার প্রসাদে তোমরা এই সুসমৃদ্ধ ত্ৰৈলোক্য রাজ্য ভোগ করিয়াছ । দেবগণকে আক্রমণ করিয়া সম্পূর্ণ দশ যুগ যাবৎ তঁহুদিগের উপর তোমাদের আধিপত্য প্রতিষ্ঠিত করিয়াছ। ব্ৰহ্মাই তোমাদের এই রাজ্য ভোগ-কাল নির্দেশ করিয়াছেন। হে প্ৰহলাদ । সাবর্ণিক মঞ্চস্তরে পুনরায় তোমার রাজ্যলাভ হইবে । তোমায় পৌত্র বলি সকল লোকের উপর প্রভুত্ব প্রতিষ্ঠা করিবে। স্বয়ং বিষ্ণু তোমার এই পৌত্র বৃত্তান্ত আমায় বলিয়াছেন। বিষ্ণুর বাকুকৌশলে বলির লোক সকল স্ন স্ত इहेहणe ङीशङ्ग ¢गहे गहे भेष६jन*ी ६iü५० '(t:సి যস্মাৎ প্রবৃত্তয়শ্চাত সকাশ।দভিসন্ধিতাঃ । তম্মাদরূত্তেন প্রতেন তুভ্যং দত্তং স্বয়ম্বুবা ॥ দেবরাজ্যে বলিভাব্য ইতি মামীশ্বরোহুত্ৰবীৎ তম্মাদদৃষ্ঠে ভূতানাং কালপেক্ষ: স তিষ্ঠাত প্রতেন চাপরে দত্তো বল্লভভ্যং স্বয়ম্বুব। তস্মান্নিরুৎসুকত্বং বৈ পৰ্য্যায়ং সহিতোহমুরৈঃ ন হি শক্যং ময় তুভ্যং পুরস্তান্ধিপ্রভাষিতুৰ্ম্ম ব্রহ্মণ প্রতিষিদ্ধোহহং ভবিষ্যৎ জীনতা বিভো ইমেী তু শিষ্যে দ্বেী মহং সমাবেতে বৃহস্পতে: দৈবতৈঃ সহ সংস্থষ্টান সৰ্ব্বান বো ধারয়িষ্যতঃ ইত্যুক্ত হনুরা: সৰ্ব্বে কাব্যেনাক্লিষ্টকৰ্ম্মণ। হৃষ্টাস্তেন যযু: সাৰ্দ্ধং প্ৰহলাদেন মহাত্মন ॥২২৫ অবশুং ভাব্যমৰ্থন্তু শ্ৰুত্ব শুক্রেণ ভাষিতম্। সরুদাশংসমানাভ জয়ং শুক্রেণ ভাষিতম্। দংশিতাঃ সয়ুধা: সৰ্ব্বে ততো দেবান্‌ সমাহৱয়। ছিল । ইহার প্রবৃত্তি সত্যাভিসন্ধিত এই বলিয়া সয়ম্ভু প্রীত হইয়া তোমায় রাজ্য দান করিয়াছেন । বলি দেবরাজ্যের অধীশ্বর হইবে, এ কথা ঈশ্বর আমায় বলিয়াছেন। এই জন্ত তিনি কালাপেক্ষ হইয় অদৃশুভাবে অবস্থান করিতেছেন। স্বয়ম্ভু প্রীত হইয়া তোমাকে আর এক বর দান করিয়াছেন। তুমি এক্ষণে অসুরগণের সহিত নিরুৎসুক হইয়৷ অবস্থান করিতেছ ; সুতরাং তোমার নিকট এখন আর আমি তাহা প্রকাশ করিতে পারি না । ভবিষ্যদশী ব্ৰহ্ম৷ श्रांभाघ्र मिटषथ कब्रिञ्च निम्नां८छ्न । यांश ह्छेक, এই জুই জন আমার শিষ্য । ইহার বৃহস্পতির সমান প্রভাবশালী, দেবতাদিগের সহিত যুদ্ধে ব্যাপৃত হইলে ইহঁরা তোমাদিগকে রক্ষা করিবেন। অক্লিষ্টকৰ্ম্ম শুক্রাচার্ষ্য এই কথা কহিলে, অস্বরের शठे श्झेब्र भएांकी धझनांटकब्र गहिङ वंशांन कब्रिज ।। २२७-२२e । उ८कब्र कथांझूनांटब्र তাহারা আর একবার জয়লাভে আtশান্বিত হুইয়া বিবিধ আয়ুধ ধারণপূর্বক যুদ্ধার্থ সজ্জ্বিত্ত্ব হুইয়া দেবগণকে আজান করিল। দেৱগণ