পাতা:যশোহর-খুল্‌নার ইতিহাস দ্বিতীয় খণ্ড.djvu/৩৬১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

কার্ভালো ও পাদরীগণের পরিণাম ఇసిన বক্ষার জন্ত ভূঞা দিগের সহিত মগবাজার পূর্ব সন্ধি অক্ষুণ্ণ পাকিল। আরাকাণের অধিপতি সাহায্য চাহিবামাত্র কেদার রায় তাঙ্গার জন্য একশত খানি কোশা নৌকা সজ্জিত করিয়া জীপুর হইতে প্রেরণ করিলেন। - এ সময়ে পতাপাদিত্য কোন সাহায্য পাঠাইয়াছিলেন কিনা তাহার উল্লেখ নাই ; তবে তাছার বাজ্য একটু দূরবর্তী বলিয়া তিনি কোন সাহায্য পাঠাইবার ব্যবস্থা করিলেও তাহ আসিবার পূৰ্ব্বে কয়েকটি যুদ্ধ হইয়া গেল। আরাকাণী বহর অগ্রসর হইলে, ১৬০২ খৃষ্টাব্দের ৮ই নভেম্বর তারিখে ডিয়াঙ্গার সন্নিকটে এক জল-যুদ্ধ হইল। তাহাতে মাটোস্ আহত হইলেন এবং আবাকাণীব জয় লাভ করিয়া কয়েকখানি শত্রুর জাহাজ ধরিয়া লইয়া গিয়া আনন্দে উন্মত্ত হইল। ইহাট প্রথম যুদ্ধ।

  1. “Kedar Rai also joind the king of Arakan and sent hundred Cosses from Sripure to help him in the attack.” Campos, p.69. फू-खांब्रिtकब्र यूलश्रृंtछ ফরাসী Bjąłg qỆgtes? q:{Hi sittg–“It auoit aussi du coste de Siripur cent casses, qui sont d'autres vaisseaux de ce pays la, que le Cadaray luy fournissoit. Car ils s'estoiet tous deux liguez pour cet effet : de maniere qu’en tout il y auoit quelqnes deux cent cinquante voiles” প্রতাপাদিত্য, 8२५,१: १३शांनी ब्र अरनकeनि কথা শুদ্ধভাবে মুঞ্জিত হয় নাই। যথাযথ অনুবাদ করিলে এইরূপ হয়—He had also on the coast (side) of Sripure one hundred cose ((*s*l cनौका) which are other vessel of that country furnished him by Cadaray (Lowto afo). Hecause they both formed leagues for that purpose: so that in all there were some 250 ships. Goto. He BBB B BBBBBBB BBBBBS BBB SBB BBB BBBS BBBBB BB BBB BBB BBBB DDS ggg BBB BB BBBB BD DD DDDttt BBB BB BBBBB BBBB BBBDDHHBDDtBBBS BBB BBBB BBS DDtt BBB BS SBBBB BS DD kC ll BB B BB DD BB BBBBBS BDDD BB BBB BDDBBD DD নিজ লিখিত স্থান ७ष्ठ *{{ {{{[[w:-Hereat the King of Arakan was angry, that without his leave they had made themselvs Lords of that which is challenged to belong to his protection. Fearing that by this means and the fortification of Sirium he should finde the Portugals un-neighbqurly neighbours. He sent therefore a fleet of a hundred and fiftie frigates or little galleys with fifteene oares on a side and other greater furnished with ordanance and Cadry (which they say was true lord of it) sent a hundred Cosse from Siripur to help him.” Purcha's Pilgrimes, IV, Book V. p. 515. Row fasha to or on or cottia at« sei (czytą ats, ss :) s Dr. Radha Kumood Mukhopadhaya (Indian Shipping p.2.5) উভয়ে চক্ষু মুজিত করির অৰিকল নকল করিয়াছেন।