পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (অচলিত) দ্বিতীয় খণ্ড.pdf/৩৮৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

o f i f | } eest $ ' ' kaimmis 'I, * ! نم ہائی | ဂ္ယီမြို့ o ،اه * { | | 3% 'i , A \, & | | Exercise ১ । উল্লিখিত উদাহরণের বাক্যগুলি &otso-Interrogative. পূৰ্ব্বপাঠের ofossfor Indicative, ge দুই প্রকারের বাক্যের মধ্যে পার্থক্য বুঝাইতে হইবে। Interrogative sentences indirect করিতে কি কি পরিবর্তন করা হইয়াছে তাহা লক্ষ্য করিতে হইবে। (*) Said to xtra asked or enquired fore হইবে—অর্থাকুযায়ী । (*) Quotation to fswo Interrogative sentenceo Indicative করা হুইয়াছে। i: (*) for sentence costa how, what, where, when, why দিয়া আরম্ভ হয় নাই সেখানে quotation markç xÙTÔat if or whether firs or (*) *wtw fin Indicative sentencess xs ২ । দুই প্রকারে অনুবাদ কর – • *** *ि*करक बलिन “आभि कि यहे रहेछै। लाहेरबद्री इहेरङ जानिद ?” তিনি আমাকে বলিলেন “তোমার কলমটা কি একবার আমাকে দিবে ?” আমি বলিলাম “কেন, তোমার কলমের কি হইয়াছে ? তুমি কি তোমার কলমট ভাঙ্গিয়াছ ?” তিনি আমাকে বলিলেন “তোমার বয়স কত হইয়াছে ?” আমি বলিলাম “এই ষোল বংসর। আমি ১৮৮৯ সালে জন্সিয়াছি।” তিনি সৈন্যদিগকে বলিলেন “তোমরা কেন এই গরীবদিগকে কারাগারে লইয়া যাইতেছ?” সৈন্যেরা উত্তর করিল “ইহার রাজাকে কর দেয় নাই—তাই ইহাদিগকে কারাগারে লইয়া যাওয়া হইতেছে।” শিক্ষক বলিলেন “খাম, কাল তুমি বিদ্যালয়ে আস নাই কেন ?" শুাম বলিল “মহাশয়, আমার মা পীড়িত ছিলেন তাই কাল বিদ্যালয়ে আসিতে পারি নাই ।” রাম—“পরীক্ষার কি ফল হইল দেখিয়াছ কি?” খাম—“না। কোথায় দেখিতে পাইব ?” —“তোমার সেখানে যাইবার প্রয়োজন নাই।” স্বাম—“কেন তুমি আমাকে যাইতে বারণ করিতেছ বুঝিতে পারিতেছি না।” রাম—“তুমি পাশ হইতে পার নাই।" | | *