পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (একবিংশ খণ্ড) - বিশ্বভারতী.pdf/৪৩৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

छ्ञण 8 oo শেষ হয় । একটি মনে পড়িতেছে — > २ WC) 8 (R When | we | two | par l ted | > २ VO 8 (t (In ) si | lence | and | tears | — | > २ Vo 8 (t. Half bro I ken I heart | ed S २ wo 8 (t (To ) se | ver | for | years | — | এই শ্লোকটির দুই লাইনকে মিলাইয়া এক লাইন করিয়া পড়িলে ইহার ছন্দকে তিন মাত্রায় ভাগ করিয়া পড়া সহজ হয় । কিন্তু বিষম মাত্রার লয়ে ইহাকে পড়িলে চলে বলিয়াই এই দৃষ্টান্তটি প্রয়োগ করিয়াছি, বোধ করি এরূপ দৃষ্টাস্ত ইংরেজি ছন্দে দুলভ । দেখা গিয়াছে ইংরেজি ছন্দে ঝোক পদের আরম্ভেও পড়িতে পারে, পদের শেষেও পড়িতে পারে । আরম্ভে, যেমন— | | O the dreary I dreary moorland | | O the barren I barren shore পদের শেষে, যেমন— l l And are ye sure I the news is true | | And are ye sure he’s well I বাংলায় আরম্ভে ছাড়া পদের আর-কোথাও ঝোক পড়িতে পারে না । | | | | একলা পাগলা ফিরবে জঙ্গল किच | | একলা পাগলা ফিরবে জঙ্গল এমনটি হইবার জো নাই। “