प्रांनजी 는 e)
সন্ধ্যায়
ওগো তুমি, অমনি সন্ধ্যার মতো হও । স্বদূর পশ্চিমাচলে কনক-আকাশতলে
অমনি নিস্তৰু চেয়ে রও। 顿 अभनि ठूब्लग्न अिस्त्र च्यभर्मि कक्रण कस्त्र
অমনি নীরব উদাসিনী, ওই মতো ধীরে ধীরে আমার জীবন-তীরে বারেক দাড়াও একাকিনী । জগতের পরপারে নিয়ে যাও আপনারে
দিবসনিশার প্রাস্তদেশে । থাক হাস্ত-উৎসব, नां ख्यांश्क कलव्रव
সংসারের জনহীন শেষে । এস তুমি চুপে চুপে শ্রাস্তিরূপে নিদ্রারূপে
এস তুমি নয়ন আনত, এস তুমি মান হেসে দিবাদগ্ধ আয়ুশেষে
মরণের আশ্বাসের মতো । আমি শুধু চেয়ে থাকি स्रथईौन थांख्यॆाथेि, পড়ে থাকি পৃথিবীর ’পরে ; খুলে দাও কেশভার, ঘনক্ষিপ্ত অন্ধকার
মোরে ঢেকে দিক স্তরে স্তরে ।
রাখে। এ কপালে মম নিদ্রার আবেশসম
হিমক্ষিপ্ত করতলখানি । बांकTहौन ८ब्रह्ङ८ग्न অবশ দেহের পরে অঞ্চলের প্রাস্ত দাও টানি ।
তার পরে পলে পলে করুণার অশ্রজলে
ভরে ধাক নয়ন-পঙ্গব । সেই স্তৱ আকুলতা गंडैौव्र विनांब्र-वा थीं
কায়মনে করি অনুভব । রেড সী
৭ কার্তিক, ১৮৯৩
পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (দ্বিতীয় খণ্ড) - বিশ্বভারতী.pdf/২৯৯
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন
অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।
