পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/২১৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইংরাজি-সোপান 3 E5 S বাংলা অর্থ-সাহিত বোর্ডে লেখা থাকিবে The man মানুষ big বড়ো The boy 0छ्रेक्न mad ध्व् The cat विज्छाळ्न red व्ट् The dog কুকুর bad খারাপ The pen दळव्यात W নূতন The cow ရှIë] fat CNG উল্লিখিত শব্দগুলি ও তাহার অর্থ শিক্ষক ছাত্রের কণ্ঠস্থ করাইয়া দিবেন। বাংলা শব্দটি বলিয়া তাহার ইংরাজি প্ৰতিশব্দ, ইংরাজি শব্দটি বলিয়া তাহার বাংলা প্রতিশব্দ বলাইয়া লইবেন। ক্রমশ পাঠগৃহস্থিত বা তল্লিকটবতী কোনো কোনো বস্তুর ইংরাজি নাম বলিয়া দিবেন এবং সেই বস্তুটি নির্দেশ করিয়া তাহার ইংরাজি নাম বলাইয়া লাইবেন । শিক্ষক দেখিবেন যে, ছাত্র ইংরাজি নাম বলিবার সময় the কথাটি যথাস্থানে প্রয়োগ করে, যথা, the bok is the hi ইত্যাদি NR শিক্ষক নিম্নলিখিত প্রকারে বিশেষ বিশেষণ সংযুক্ত করিয়া তাহার অর্থ বলাইয়া লইবেন। বিশেষ্য ও বিশেষণ কাহাকে বলে উদাহরণ দিয়া বুঝাইয়া দিবেন। ইংরাজিতে বিশেষণ যে the ও বিশেষাটির মাঝখানে থাকে তাহা দেখাইযা দিবেন। The big man. The mad dog. The red cat. The bad hoy. The new pen. The fant cow. * ইংরাজি করো নূতন মানুষ। বড়ো কলম। পাগল ছেলে। খারাপ কুকুর। মোটা বিড়াল। লাল গাভী। পাগল মানুষ। লাল কুকুর। বড়ো গাভী। খারাপ কলম। Gas (Gé मृऊन् विज्रान। লাল কলম। " মোটা মানুষ। বড়ো কুকুর। নূতন ছেলে। পাগল গাভী। খারাপ বিড়াল।