পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/২২৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

SRY) br রবীন্দ্ৰ-রচনাবলী 6ł ইংরাজি করোঘরে রাজার একটি মুকুট আছে। k RSF v | গাছের উপর হরির একটি পাখি আছে। গাছের উপরে হরি আছে। । দোকানে রামের একটি ঘোড়া আছে। দোকানে রাম আছে । বেঞ্চেওর উপরে পাচকের একটি পাত্ৰ আছে। পাচক বেঞ্চের উপরে আছে । ব্যাগে চোরের একটি আংটি আছে। আংটি ব্যাগে আছে । চৌকির উপর বালকের একটি জুতা আছে । বালকটি চৌকির উপরে আছে । পেয়ালায় শ্যামের একটি মিঠাই আছে । মিঠাই পেয়ালায় আছে । মাদুরের উপরে মহিলার একটি আংটি আছে। মহিলা মাদুরের উপরে আছে। নৌকায় চোরের একটি কোর্তা আছে। চোর নৌকায় আছে । Has the king a crown in the room? What has the king in the room? Where has the king a crown? Has the king a goat in the room? Has not the king a goat in the room? এইরূপ পর্যায়ে পৃর্বোক্ত বাংলার ইংরাজি তর্জমাগুলিকে প্রশ্ন আকারে প্রয়োগ করিবেন। - SS २व्या दश्ष्ट्र The roof of the house. <s59 vM | The tree of the garden. The horn of the cow. The bench of the school. The chair of the father. The wall of the fort. The back of the cow. The top of the hill.