পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (পঞ্চদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৩৪২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ইংরেজি-সহজশিক্ষা WSOVSOY ܘ ܓ বাংলা করোI have the milk. You have the flower. He has the silk. We have the Sword. You have the butter. They have the grapes. Hari has the water. I have the pure milk. ari and Madhu have the dolls. You have the yellow flower. He has the bright silk. We have the blunt Sword. You have the fresh butter. They have the ripe grapes. Hari and Madhu have the nice doll. Hari has the boiled water. ইংরেজি করো श्रीभद्र कृन ग्राष्छ् । তোমার দুধ আছে! তাহাক তলোয়ার আছে । আমাদের রেশম আছে ! তোমাদের আঙুর আছে ! তাহদের মাখন আছে । হরি এবং মধুর গোলাপ আছে। হরির পুতুল আছে : তোমার জ্বাল-দেওয়া দুধ আছে : তোমাব কাচা (green) ফল আছে । তাহদের তাজা মাখন আছে । হরি এবং মধুর গরম জল আছে। আমার ধান (rice) তোমার বাড়ির ছাদের উপর আছে। তোমার দুধ আমার পাচকের পাত্রে আছে। তাহার তলোয়ার তাহার দুগের দেওয়ালের উপর আছে। আমাদের রেশম তোমাদের বিছানার মাদুরের উপর আছে! তোমার আঙুর আমার পিতার ব্যাগে আছে। বাংলা করো My pen is on the table in my room. The butter is on the shelf in your bed-room. Your doll is on the bench in her garden. Her son is on the bed in my house. My ball is in the box in your school.