পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (প্রথম খণ্ড) - বিশ্বভারতী.pdf/৬১৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ళ , . . , , BBBBBB BB BBBB BBB BBD DDS BB BBBB BBBBBB BBBB BBB নেই— গুৱা জনায়ালে গলায় ছুরি দিতে পারে । তিনি জুম্বেজের দুই-একটা ভয়ানক, छहीनक चब्रांजरूछांब शंझ कब्रह्णन । क्रूि बः इ'क, च्यांमद्रा ब्रहे cमोहकांब cङ . উঠলেন। মাঝিরা ভাঙা ভাঙা ইংরেজি কয়, ও অল্পম্বর ইংরেজি বুঝতে পারে। আমরা তো কতক দূর নির্বিবাদে গেলেম। আমাদের ইংরেজ যাত্ৰীটিন্থ স্থয়েজের পোস্ট আপিসে নাববার দরকার ছিল । পোস্ট আপিস অনেক দূর এবং যেতে। অনেক বিলম্ব হবে, তাই মাৰি একটু আপত্তি করলে ; কিন্তু শীঘ্রই সে আগুক্তি ভঞ্জন । হল। তার পরে আবার কিছু দূরে গিয়ে সে জিজ্ঞাসা করলে “পোস্ট আপিলে স্বেতে হবে কি ? সে দুই-এক ঘণ্টার মধ্যে যাওয়া অসম্ভব – আমাদের রুক্ষম্বভাব xtftzxfb qúi *t*ti «ú cáfêtù öätwa, “Your grandmother” | č cwei wrotto wift or escosa, “What f mother f mother what | - mother, don't say mother” wtnai wa on সাহেবটাকে ধরে বুঝি জলে ফেলে দিলে, আবার জিজ্ঞাসা করলে, “What did say ? ( কী বললি ? )” সাহেব তার রোথ ছাড়লেন না। আবার বললেন “Your grandmother”। এই তো আর রক্ষা নেই, মাঝিটা মহা তেড়ে উঠল। সাহেব গতিক stonian cars on go oncos, “You don't seem to understand what I say " অর্থাৎ তিনি তখন grandmother বলাটা যে গালি নয় তাই প্রমাণ করতে ব্যস্ত। তখন সে মাঝিট ইংরেজি ভাষা ছেড়ে ধমক দিয়ে চেচিয়ে উঠল “বল— চুপ।” সাহেব থৰ্তমত খেয়ে চুপ করে গেলেন, আর তার বাক্যক্ষুর্তি হল না। আবার খানিক দূর গিয়ে সাহেব জিজ্ঞাসা করলেন “কত দূর বাকি আছে ?” wtf wist" si grą c5fGcg Essi, “Two shilling give, ask what distance?" আমরা এই রকম বুঝে গেলেম যে, দু-শিলিং ভাড়া দিলে সুয়েজ-রাজ্যে এই রকম প্রশ্ন জিজ্ঞাসা আইনে নেই ! মাঝিট যখন আমাদের এইরকম ধমক দিচ্ছে তখন অন্ত অন্য দাড়িদের ভাৱি আমোদ বোধ হচ্ছে, তারা তো পরম্পর মুখচাওয়াচাওয়ি করে মুচকি মুচকি হাসি আরম্ভ করলে মাঝিমহাশয়ের স্ক্রিয় বম্বমেজাজ দেখে তাদের হালি সামলানো দায় হয়ে উঠেছিল। একদিকে মাঝি . থমকাচ্ছে, একদিকে দ্বাড়িগুলো হাসি জুড়ে দিয়েছে, মাৰিটির উপর প্রতিহিংসা তেলুবার আর কোনো উপায় ন দেখে আমরাও তিনজনে মিলে হাসি জুড়ে দিলেম —এ রকম স্ববুদ্ধি অনেক স্বলে দায়ে পড়ে খাটাতে হয়। মানে মনে হয়েজ শহরে গিয়ে ক্তে পৌছলেম। স্বয়েজ শহর সম্বন্ধে আমার কিছু বলবার অধিকার নেই,