পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (ষড়্‌বিংশ খণ্ড) - বিশ্বভারতী.pdf/৪৪১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বাংলাভাষা-পরিচয় ৪২৩ ; ‘টাকাওয়ালা' । অন্ত ভাষাতেও ভাষার খেয়াল ক্ষণে ক্ষণে দেখা দেয়, কিন্তু এতটা বাড়াবাড়ি কম। যেমন ইংরেজিতে আছে : হেলখি ওয়েলখি প্লাকি লাকি ওয়েটি স্টিকি মিস্টি ফগি। কিন্তু করেজি নয়, ‘করেজিয়ল’ । তবু একটা নিয়ম পাওয়া যায়। এক সিলেবল'এর হালকা কথায় প্রায় সর্বত্রই বিশিষ্ট অর্থে y লাগে, বড়ো মাত্রার কথায় এই প্রত্যয় খাটে না । পূর্বেই বলেছি বাংলা ভাষাতেও প্রত্যয় আছে, কিন্তু তাদের প্রয়োগ সংকীর্ণ, আর তাদের নিয়ম ও ব্যতিক্রমে পাল্লা চলেছে, কে হারে কে জেতে । সংস্কৃতে আছে ত প্রত্যয়-যুক্ত বিকশিত পুপ, বাংলায় ‘ফোটা ফুল’ । বুকফাট কান্না, চুল-চেরা তর্ক, মন-মাতানো গান, হুয়ে-পড়া ভাল, কুলি-খাটানো ব্যাবসা : এই দৃষ্টান্তগুলোতে পাওয়া যায় আ প্রত্যয়, আনো প্রত্যয় । কাজ চলে, কিন্তু এর চেয়ে আর-একটু জটিল হলে মুশকিল বাধে । ‘অচিন্তিতপূর্ব ঘটনা' খাল বাংলায় সহজে বলবার জো নেই । কিন্তু এ কথাও জেনে রাখা ভালো, খাল বাংলায় এমন-সব বলবার ভঙ্গী আছে যা আর কোথাও পাওয়া যায় না। শৰাকে দ্বিগুণ করবার একটা কৌশল কথ্য ংলায় চলতি, কোনো অর্থবান শৰে তার ইশারা দেওয়া যায় না। মাঠ ধুধু করছে, রৌদ্র করছে কাকা : মানেওয়ালা কথায় এর ব্যাখ্যা অসম্ভব । তার কারণ, অর্থের চেয়ে ধ্বনি সহজে মনে প্রবেশ করে : উদখুস নিস্পিস ফ্যালফ্যাল কাচুমাচু শব্দের ধরাবাধা অর্থ নেই। তাদের কাছ থেকে যেন উপরিপাওনা আদায় হয়, তাতে ব্যাকরণী টাকশালের ছাপ নেই । ংলায় আর-একরকম শব্দৰৈত আছে তাদের মধ্যে অর্থের আভাস পাই, কিন্তু তারা যতটা বলে তার চেয়ে আঙুল দেখিয়ে দেয় বেশি। সংস্কৃতে আছে ‘পতনোমূখ', BBBB BB SBBSBBS BBBB B SBBBS BBBB BB DDSDDS BBBBDS BBBBB DDSDDS BBBBD SBBBBS BBBB BSBBSBBBS BBBB BBB ‘অবরুদ্ধস্বরে’, বাংলায় বলে ‘ৰাধো-বাধো গলাম্ব' । বাংলায় ঐ কথাগুলোতে কেবল যে একটা ভাব পাওয়া যায় তা নয়, যেন ছৰি পাই । একটা শ্লোক বলা যাক— ধাৰ-বাৰ করে, চরণ না সরে, ফিয়ে-ফিয়ে চার পিছে, পড়ো-পড়ো জলে ভরো-ক্তরো চোখ শুধু চেয়ে থাকে নীচে। ঠিক এরকম একটুকরো রেখালেখ্য এই বাধে+বাধো ভাষাতেই বানানো চলে।