পাতা:রবীন্দ্র-রচনাবলী (সপ্তদশ খণ্ড) - সুলভ বিশ্বভারতী.pdf/৬৩৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

vov রবীন্দ্র-রচনাবলী সেগুলি বিশেষ করিয়া লিখিবার কোনো আবশ্যক ছিল না। তাহা ছাড়া, গ্রহের প্রধান দোষ এই যে, হানিমানের প্রতি পাঠকদের ভক্তি উদ্রেক করিবার জন্য লেখক প্রাণপণ চেষ্টা করিয়াছেন। একটা শ্রমসাধ্য চেষ্টার ভাব গ্রহের সর্বঙ্গে প্রকাশ পাইতেছে। দুটা-তিনটা করিয়া জিজ্ঞাসার চিহ্ন অদ্ভুত” ইত্যাদি বিস্ময়াত্মক কথা পদে পদে ব্যবহার করা হইয়াছে; যেন, পাঠকদিগকে ঠেলিয়া, ব্ৰত হইয়াছে। এরাপ করিলে অনেক সময়ে পাঠকদের বিরক্তি বোধ হয়। নিজের ভাব পদে পদে প্রকাশ না করিয়া বৰ্ণনার গুণে স্বভাবতই পাঠকদের ভাব উদ্রেক করা সুলেখকের কাজ। অধিক দেখিতেছি। যে স্থলে হানিমানের মীর গুণ বৰ্ণনা করা হইয়াছে, সে স্থল উদধূত করি। তাবৎ সাহিত্যে তিনি অলৌকিক বুৎপত্তি-শালিনী’। তিনি স্বীয় “অপ্ৰতিদ্বন্দৰী’ রচনা বিষয়ে এক “আলোকসামান্য’ কবি। তাহার কবিতা পাঠ করিতে করিতে ‘প্ৰাণ মন বিগলিত’ হইয়া যায়* শরীর শিখিলিত হইয়া পড়ে। আহা! কি সুন্দর মধুর কবিতা'! 'আন্তরাত্মা উচ্চ হইতে উচ্চতর তাহা আবৃত্তি করি। এই তো গেল কাব্যের কথা। চিত্র অঙ্কনেও অনির্বাচনীয় যোগ্যতা- অনুপম অপ্ৰতিদ্বন্দ্বিতা”।” বিশেষণগুলা দেখিলে ভীত হইয়া পড়িতে হয়। হানিমানের স্ত্রী ব্যতীত পৃথিবীতে এত বড়ো আর-একটি লোক জন্মগ্রহণ করে নাই। এমন কাহারো নাম শুনি নাই, একাধারে কবিতা ও চিত্রবিদ্যায় যাহার “অনুপম অপ্রতিদ্বন্দ্ৰিতা!” জীবনবৃত্ত লিখিতে হইলে ভাষাকে ইহা অপেক্ষা আরও অনেকটা সংযত করা আবশ্যক। বিষয়টিও ভালো, উপস্থিত গ্ৰন্থখানিও অনেক বিষয়ে ভালো, এই নিমিত্তই এত কথা বলিলাম। যেমন রোগ তেমনি রোজা। প্রহসন। শ্ৰী রাজকৃষ্ণ দত্ত প্রণীত। মূল্য চারি আনা। • 2oirforfè63-3söz "Le medecin maigre lui" নামক ফরাসী প্রহসনের স্বাধীন অনুবাদ। লেখক কেন যে তাহা স্বীকার করেন নাই, বুঝিতে পারিলাম না। স্বীকার করাতে দোষের কিছুই নাই। বিদেশীয় ভাষার ভালো ভালো কাব্য নাটক বাংলায় অনুবাদিত হইলে বাংলা সাহিত্যের উন্নতি হইবার কথা। গ্ৰন্থখানি আমাদের ভালো লাগিয়াছে। গাৰ্হস্থ্য চিকিৎসা বিদ্যা। শ্ৰীঅম্বিকাচরণ রক্ষিত কর্তৃক সংকলিত। মূল্য ১০। এই গ্রন্থের চিকিৎসাশাস্ত্ৰ অনুযায়ী দোষ গুণ বলিতে আমরা ভরসা করি না। তবে ইহার একটি প্রধান গুণ এই দেখিলাম, ইহাতে আমাদের দেশী ও ইংরাজি উভয়বিধ ঔষধের উল্লেখ আছে। ইহাতে বর্ণিত বিয়য় সকল বিবিধ গ্রন্থ হইতে সংগৃহীত হইয়াছে। ...এদেশে সচরাচর যে-সকল পীড়া জন্মে তাহদের ডাক্তারী ও দেশীয় ঔষধ দ্বারা চিকিৎসা বিবরণ ইহাতে বিশদরাপে বিবৃত হইয়াছে। ইহাতে বৰ্ণিত দেশীয় ঔষধ সকল প্রায় পল্লীগ্রামের সকল স্থানেই পাওয়া যায়। সহজ সহজ পীড়ায় ও যে-সকল স্থানে চিকিৎসক পাওয়া না যায় তথায় এই পুস্তকের সাহায্যে গৃহস্থীগণ অনেক উপকার প্রাপ্ত হইবেন বলিয়া আশা করা যায়।” আমরাও তােহই আশা করি। শাঙ্গাধর। মহর্ষি শাঙ্গািদর কৃত স্বনামখ্যাত আয়ুৰ্বেদীয় সুপ্ৰসিদ্ধ চিকিৎসা গ্রন্থ। শ্ৰীঅম্বিকাচরণ রক্ষিত কর্তৃক অনুবাদিত। মূল্য দুই টাকা দুই আনা। w আমাদের প্রাচীন গ্রহের এইরূপ সহজ অনুবাদ নানা কারণে হিতসাধক। এই গ্রহ অনুবাদ করিয়া