পাতা:রামায়ণম্‌ - পঞ্চানন তর্করত্ন.pdf/৫৫২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

(է Ցեր चर्षित्रढानि४१एलइँौभ८िञtअउि ८५ प्रउि: । প্ৰতিলভ্য চ কাকুৎস্থ পিতৃপৈতামহী মহামু , a. আৰু মাং রাম রাজস্ব "সি সৰ্ব্বদা। ৪১ লক্ষ্মণেনৈবযুক্তপ্ত রামঃ সেমিfaমব্রধাং। এতদ্ধিয়ে ক্রুর ভাঙরে রামলক্ষ্মণে । जादूराळ नशवादः करुचा नानप्वाख्यः ॥ १० ক্ষে যুবাং বৃষভম্বন্ধে৷ মহাখড়গধনুৰ্দ্ধারী। ৰােং দেশমিমং এাথে নৈবেন মম চাবে • ইমং দেশমনুপ্রক্তে ক্ষুধাওঁতেই তিষ্ঠন্তং । ৪৫ সৰাপচাপখড়েী চ তস্থ শুঙ্গবিবর্ধভে। মাং তুর্ধর্মমুসম্প্রত্বে দুর্লভং জীবিতং ংি বামু। ৪৬ ভস্ত শুধচনং শ্ৰুত্ব। কবৰস্ত রাত্মনঃ। উবাচ লক্ষ্মণং রামো মুখেন পরিশুষ্যত।। ৭ কছাং কুছু ওরং প্রাপ্য দারুণং সত্যবিক্রম। ৰাগনং জীবিত স্থা প্রাপ্তম প্রাপ্য তাং প্রিয়ম্। ৰালন্ত মমহৰ ধ্যং সৰ্ব্বভুতেষু লক্ষণ ॥ ৪৮ `श्च *शानि ३द्रश्नं । अङ्५४ १ी । बांक्षाः ৰেৰ হইতেছে যে, আপনি অবিলম্বে বিদেহ রাজনন্দিনী সীতাকে পুনঃপ্রাপ্ত হইবেন। আপনি পিঙ্গপতামহ-প্রাপ্ত পৃথিবী লাভপুৰ্ব্বঞ্চ রাজ্যsি. ক্তি হই। সৰ্ব্বদাই ধেন আমাকে মনে রাখেন।" ৩৯-৪১। রাম সুমিত্ৰানন্দন লক্ষ্মণের ঐক্ষপ কডিরোক্তি শুনিয়া ঠাইকে বললেন “ধাতু ! তোমার ठूना राख्द्रि ७ कक्न विश्6 श्न न; फूर्थि *नद१ लौठ रहेस मा " ♛हे नगt१ (नहे न्ष्ट्रिय बरादन पनिषरअछे कदक प्रब ७ नक* य७षst* ৰুলি, ’ওৱে বৃষস্কন্ধ খড়গণমুগ্ধর মানবদুগ্ধ! তোর কে t তোরা দৈবক্রমেই এই ভয়ঙ্কর স্থানে আসয় আমার সম্মুখে পড়িয়ছি, আমি ক্ষুধাওঁ হই এই স্থানে অবস্থান করিড়েছি ; তোরা ধনু, বাণ ও খড়া ৰংপুৰ্গৰ তীক্ষাগ বৃষভের স্থা এখানে খপিয়লি ডোর কেন এখানে আসিদ্ধাৰ্ছিয়—তোদের আসিবার *१** कि, १त् ? १,श २डेक, १५न (उग्र वाभाद्र নিকটে আদিখছি তখন নিশ্চয়ই তোদের জীবন দুর্লভ | হইছে r ॥২-৪৬। হুরস্ক,ফখের কথা শুনিয় রাম শুদ্ধ-ৰদনে লক্ষ্মণকে কহিলেন, সত্যবিক্রম। আমি প্রিয়তমা জানকীৰে পাইলাম না, এবং আরও দারুণ ক্লেশ পাইখা প্রাণান্তকর বিধৰ বিপদে পড়িলাম। नङ्गवद्ग नकन ! नकन अनै रहेtज्दे कण गभर्षिक | तांनौकि-द्रभिब्रिन१ ।। `शं मां मद्रवाच वानि'मः १g tक्षाश्tि७) । ন হি ভরোহস্তি দৈবন্ত সৰ্ব্বভূতেষু পক্ষ। ॥১ পূঃাশ্চ বলবন্তশ্চ কৃতাঞ্জাশ্চ রাজিরে। ৭ালান্তিপন্না: সীদন্তি ৰথ বালু সঙব । • ইতি ব্রু (ণে দৃঢ়পত্যবিক্রমো মহাৰশা দাশরঞ্চি প্রভাপবান। অক্ষ্যে সেমিত্রিমূগ্রিবিক্রমঃ স্থিরাং তদা স্বং মতিমাত্মনাকরে । ৫১ க_து সপ্ততিতম: সৰ্গ । (ો ઝૂ ૪ ક્િષો સારું કારો સામનષા:ો বাহু পাশপরিক্ষিপ্তেী কবন্ধে বাক্যমব্ৰবীৎ || ১ তিষ্ঠতং কিং নু মাং দৃষ্ট ক্ষুধাৰ্ত্তং জলি ধড়ে। আহারথন্ত সন্দিীে দৈবেন হতচেতনেী ॥ ২ তচ্চুত্ব লক্ষ্মণে বাক্যং প্রাপ্তঞ্চলং হিত তদা। উবাচfওসমাপঞ্জো ক্রিমে কৃতনিশ্চঃ ॥৩ তুঞ্চি মঞ্চ পুত্ব তুর্ণমাদন্ডে রাক্ষসাধমং। তম্মাদলিভ্যামস্যাণ্ড বাচু ছিন্দাবহে গুরু।


« * * * * = mm. --

বলবান, দেখ, আমরাই কালের শাসনে ৰিপৰে প্ৰমৰ एट्रेणाम । ***! 4f4त्र१८क इ:५ क्tि७ कcनद्व কিছুই জ্ঞার মাই ; যেরূপ বালুকনিশ্বিত সেন্ধু সৰল दिने{ श्s, tनदेझ* cश्लोरीनानो वनवान् कृणब्र दाख्द्रि(१ १|°८८ब्रिज श्रैम्न बू५% चक्नत्र श्म।” সত্য এবং অনতিক্রমণীয়-স্বধৃঢ়-পরীক্রম মহাশ৷ ●य७**णौ न*द्र१७न१ ब्राम, एबिद्धानकन नम्र*क এই কথা বলিয়া জ্ঞানপ্রভাবে নিজের মন স্থির الا» س-s۹ ا): )۹ সপ্ততিতম সৰ্গ । रुदक नामद ७शद्र दाइ*** दक (नरै द्राब e লক্ষ্মণকে তথা অবস্থিতি করিতে দেখিয়া বলিঙ্গ,"ঞ্জে ক্ষত্ৰিয়শ্রেষ্ঠস্বয়! আমি ক্ষুধাওঁ হইংছি, তোরা আমাকে নেধিরা কেন বৃথা বিলম্ব করিতেছি ? তোর দৈৰকর্তৃক প্ৰমত্ত হইয়া আমার শাহাররূপে উপস্থাপিত হইয়াছি।’ লক্ষ্মণ কবন্ধের কথা শুনি দুঃখিত এবং पिप्लम पंकltत्र कूउन६अ श्हेब्र ब्रा५८क उ९क|tणाgि७ হিতকর বাক্যে বলিলেন, “ঐ রাক্ষসাধন অলিখে আপনাকে ও আমাকে ভক্ষণ করিৰে। ,জাহ্ন, জাম্বর देस्मण्षादे भगि मारिएज् फेरा अक्री रपरा (हान