পাতা:রাসেলাস.djvu/১৬৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

為@b"。 রাসেলাস । প্রভুদ্ধ ও ঐশ্বর্ঘ্যের পরিসীম ছিল না, কোন বিষয়েরই অপ্রতুল ছিল না, তিনিই পিরামিড নিৰ্ম্মাণে প্রবৃত্ত হইয ছিলেন সন্দেহ নাই । ক্রমাগত অামোদ প্রমোদে আসক্ত থাকিয়? যখন উহা ধরস বোধ হয় এবং যখন জীধনের অবসানকাল বিরক্তিকর হইয় উঠে, তখন, সহস্ৰ সহস্ৰ লোক ক্রম:গত এমন পরিশ্রম করিতেছে যে পরিশ্রমের শেষ নাই এবং এক খানি প্রস্তর আর এক খানি প্রস্তরের উপর দিক্ষিপ্ত হইতেছে মাহার কিছুই ফল মাই, ইহা দেখিলেও অন্ততঃ অন্তঃকরণে কিছু হর্যোদয় হইয়া থাকে । যিনি সীমান্য অবস্থায় সন্তুষ্ট না হন, যিনি রাজকীয় প্রাসদিকে সুখের স্থান বলিয়। অনুমান করেন, যিনি ধন সম্পত্তিকে সন্তোষের মুল বলিয়। স্বপ্ন দেখেন, তিনি পিরামিডের বিষয় পর্যtলোচনা করুন ও আপনার জ্ঞান্তি স্বীকার করুন।” দুর্ঘটমা । ক্টtহারা সকলে গাত্রে খান করিলেন এবং যে পথ দিয়া উঠিয়াছিলেন সেই পথ দিয়া নামিতে লাগিলেন । অন্ধকারাবৃত বক্র পথ, সুসজ্জিত ও বহুষ্যয়সম্পাদিত চমৎকার গৃহ ও অন্যান্য লামাপ্রকার বিস্ময়কর ব্যা, *ांद्ध 'gयथिग्न भटन cय मामांबेिथ छांटशांमग्न शहेरउंहिन, श्विक्र.शरूछन्नैौह बिरूछे ऊांश नबिछद्र ब4न कब्रिदांब्र