পাতা:রাসেলাস.djvu/২২৭

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


23 。 রাসেলাস । मशैनई नांकें, अभि कङ्कनिों:क छमें★ोड कब्रिध्न cय সকল বস্তু দেখি, তাহ একদা সুখের সময় দৃষ্ট হইয়া*ছল বলিয়: স্মরণ হয় ও দীর্ঘ নিশ্বাস পর তfrগ করি । মাধি রক্ষে পৃষ্ঠদেশ নিক্ষেপ করিম, ব’স এধ চিস্ত: করি যে, এই তরুস্তলে স্ট্র-বিষ্ট হই একদ। এক বন্ধুর সহিত নীলনদের বর্ষিক জলবৃদ্ধির বিষয়ে তর্ক বিতর্ক করিয়ছিলাম, তিনি বহু কাল হুইস কুম্ভণীর গর্ডশায়ী ইষ্টয়াছেন ; অ{fধ উৰ্দ্ধে দৃষ্টপাত্ত পুৰ্ব্বশ চন্দ্রের BBBBB SBBBS BBDBB BBBBB BBB BuS করি ও অতিশয় যাতন পাই ; অ মোকে যাহ শীঘ্র পরিত্যাগ করিতে হুইবেক, তাদৃশ লেতিক বিষয়ে অমর আর কৌতুক জন্মে ন · ইমলাক কহিলেন “ মহাশয় । আপনি মন, সমুমে শল কটাইয়াছেন ও অনেক সহকৰ্ম্ম করিয়াছেন, ইহু স্মরণ করিয়াও অন্ততঃ অন্তঃকরণ সুস্থ রাখিতে প - বেন । আর, সকলে ঐকমত্য অবলম্বন পুৰ্ব্বক আপন}ব যে প্রশংসা করিয়া থাকে, তাহাতে কি অ}পনার মনে ब्रांडलांझ ब्राश्र मj? ” . . . বৃক্ষ, দীর্ঘনিশ্বাস পরিত্যাগ পুৰ্ব্বক কহিলেন “যাহার স্কুয়াঞ্চ সংসার পরিত্যাগ করিবার উদ্যোগ করিতেছে, : ऊांशद्रां★थांछिटक জসীর ও জঙ্কিঞ্চিৎকর কলিয়া ੋਕ কীয়াকে পুজের প্রশংসাষাদ শুদিলে জমমীর মনে