পাতা:রাসেলাস.djvu/২৪

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


るく রাসেলাম। তাহাকে অপমানিত করা উচিত নয়। অনন্তং ৱদ্ধকে নিকটে অস্থান করিলেন ও উৰুয়েই নদীর তীরে উপবিষ্ট হইলেন । o. ৰুদ্ধ এইরূপ আস্থানে উৎসাহিত হইয়াক্লজকুমারের মনোগত ভাবের পরিবর্তের কথা উল্লেখ করিয়া দুঃখ ক রিতে লাগিলেন ও জিজ্ঞাসিলেম “ কুমার ! তুমি কি মি মিভ প্রাসাদের সুখসম্ভোগ ও আমোদ গ্রমোদ পবিভাt গ করিয়া সৰ্ব্বদা নির্জন্মুেল্পবস্থিতি 等豪 3 Qリ甘び尋マ সহিত কথাবাৰ্ত্ত না কহিয়া সৰ্ব্বদ। &ষ্ঠাম্বে থাক ?” রাসেলাস কহিলেন “আমি অ্যাম: "তrখ করি, কারণ আমোদে আর আমোদ পাই স্বয়ৰ नर्लन দুঃখিত থাকি এবং অক্সিছুঃখে অন্যের সুখ-শশধর মলিন করিতে অনিচ্ছুক হইয়া নিৰ্জ্জনে যাই ও একাকী অৰস্থিতি করি।” ৱদ্ধ কহিলেন “রাজকুমার ! সুখের প্রঃসাদে ছুঃখের কথা তুমিই এই প্রথম উল্লেখ করিলে । তুমি খে इांश्च কথা কহিভেচ্ছ তাহ অমূলক । আবিসিনিয়ার সজাই স্বত স্কুশ্বসামগ্রী প্রদান করিতে পারেল সমুদায় এখানে আছে। এখানে পরিশ্রম ও দুঃসাহসিক কৰ্ম্ম ক্ষয়িতে হয় না অথচ ভাষার ফল পাওয়া যায়। চতুৰুি জমজো করিয়া দেখ, এখানে কিছুরই অজ্ঞাৰ স্নাই,